Honor the faithful in a timely manner / Honrar a los fieles en el momento oportuno
Honrar a los fieles en el momento oportuno
Escribí lo siguiente en La Fe del Migrante hace nueve años. Se trataba principalmente de trabajadores agrícolas migrantes y los obstáculos que encuentran al llevar a sus hijos a algunas iglesias para recibir los sacramentos de iniciación. Desde entonces, muchos lectores han comentado que esto no es solo un problema de los pobres.
Los migrantes que desean que un niño o niña reciba el Bautismo, la Confirmación, o la Primera Comunión encuentran reglas en la Iglesia en los Estados Unidos confusas e inconsistentes. Un trabajador migrante dijo: “Las reglas de la Iglesia aquí forman barreras que separan a los migrantes de la gracia de los sacramentos”.
Por diez años yo he escuchado de que las familias migrantes experimentan una asombrosa variedad de dificultades al intentar inscribir a sus hijos en programas de formación religiosa. Un administrador de una parroquia dijo: “¿Qué quieren? ¿Calidad o cantidad?” En esa parroquia los programas eran de dos años para la Primera Comunión y dos años para la Confirmación. Además, tenían reglas rígidas de asistencia que eran imposibles de cumplir en el contexto del trabajo agrícola del migrante. Desafortunadamente, estas reglas causan grandes apuros para los trabajadores migrantes. Muchas familias migrantes sienten que estos requisitos los castigan por su incapacidad de participar regularmente en las actividades de la Iglesia. Las reglas rígidas no proveen calidad cuando se excluye de estos programas a tanta gente pobre y trabajadora.
No es una opción entre calidad o cantidad, sino una cuestión de permitir que la gracia de los sacramentos esté disponible para el Pueblo de Dios. Nunca se debe permitir que las reglas del buen orden formen barreras para la participación de los católicos, especialmente de los pobres. No es buena catequesis abrumar al pobre con obligaciones excesivas. Las reglas se necesitan para el buen orden en la administración de los sacramentos, pero todas las reglas deben de ser lo suficientemente flexibles para satisfacer las necesidades pastorales de la gente que tiene poco control del tiempo disponible para rendir culto y participar en la iglesia. Para usar el tiempo, el espacio y el personal adecuadamente, las parroquias establecen programas para la preparación sacramental. Al establecer estos programas, las parroquias fijan expectativas que son demasiado difíciles para las familias migrantes. Los migrantes tienen poco control de sus horarios de trabajo y sus trabajos son temporales e inseguros. Tal parece que muchos programas están rígidamente administrados y se presta poca atención a aquellos que no pueden cumplir con todos los requisitos.
Ofrecer los sacramentos en el momento oportuno, reconociendo las obligaciones que tienen las personas que requieren excepciones, dignifica y honra a los pobres a quienes Jesús tanto amó.
(Si tienes observaciones o preguntas para Padre Migrante, envían las a padremigrante@gmail.com)
Honor the faithful in a timely manner
I wrote the following in Migrant Faith nine years ago. It was primarily about migrant farm workers and the obstacles they encounter in bringing their children to some churches for the sacraments of initiation. Since then, many readers have commented that this is not only a problem for the poor.
Migrants find rules in the Church in the U.S. confusing and inconsistent when asking that their children receive the sacraments of initiation. One migrant worker said, “Las reglas de la Iglesia aquí forman barreras que separan a los migrantes de la gracia de los sacramentos.” (Church rules here form barriers that prevent migrants from receiving the grace of the sacraments.)
For ten years I have heard an amazing assortment of difficulties experienced by migrant families in getting their children into programs of religious formation. One parish administrator said, “What do you want? Quality or quantity?” People in that parish found the programs to be of long duration (two years for First Eucharist and two years for Confirmation) and having rigid attendance rules that were simply not possible in the context of migrant farm work. Unfortunately, these rules produce extreme hardships on migrant workers. Many migrant families see these requirements as punitive for their inability to participate regularly in church activities. Rigid rules do not provide “quality” when so many hard-working poor people are excluded from the programs.
The issue is not a choice between quality or quantity, but rather a question of making the grace of sacrament available to the people of God. Rules for good order can never be allowed to form barriers to the participation of Catholics, especially the poor. Placing heavy obligations on the poor is not good catechesis. Rules are necessary for good order in the administration of the sacraments, but all rules should be sufficiently flexible to meet the pastoral needs of people who have little control of the time they have available for worship and church participation. To best use time, space and personnel, parishes establish programs for sacramental preparation. As the parishes establish these programs, they place expectations that are extremely difficult for migrants. Migrants have little control of their hours of work. Their jobs are temporary and insecure. Many programs are rigidly administered, and little is done for those unable to fulfill all the requirements.
To offer sacraments in a timely manner, recognizing the obligations that people have that necessitate making exceptions give dignity and honor to the poor whom Jesus loved so much.
(If you want Padre Migrante to respond to your concerns or questions, write to: padremigrante@gmail.com)
Oh Jesús, tú nos llamas: “Síganme”. Bendice, Señor, a todos los que acogen tu llamado. Puede que el camino no sea fácil, pero tenemos la confianza de que todo es posible si caminamos contigo. Que este viaje nos abra los ojos a las maravillas de tu amor por nosotros. Oramos por toda tu gente, por todos los creyentes e incrédulos, por los líderes y seguidores. Oramos por la sanación, el perdón, la compasión, la justicia y la paz. Oramos para que, al seguirte, nosotros también podamos ser pescadores de hombres. Bendícenos en nuestro viaje.
O Jesus, you call us, “Come after me.” Bless, O Lord, all who welcome your call. The path may not be easy, but we have confidence that all things are possible if we walk with you. May this journey, open our eyes to the wonders of your love for us. We pray for all your people, for all believers and unbelievers, for leaders and followers. We pray for healing, for forgiveness, for compassion, for justice, for peace. We pray that as we follow you, we too can be fishers of men. Bless us on our journey.