Who is my neighbor? / ¿Quién es mi prójimo?
¿Quién es mi prójimo?
Cuando le preguntaron a Jesús: “¿Quién es mi prójimo?” (Lc 10, 25-37), el héroe de su historia era un extranjero, un samaritano. No sólo era un extranjero, era un extranjero despreciado.
Cuidar de un extraño era una gran virtud de los fieles judíos al recordar su herencia: “Mi padre era un arameo errante” (Deut. 26:5). Recordaron a Abraham, emigrando de Ur de Caldea a la Tierra Prometida. (Gén. 12:5) Su camino errante no era una ruta directa. El viaje era peligroso. Se encontró con el hambre y se fue a Egipto. Por temor a que los egipcios lo mataran para tomar a su hermosa esposa Sara, la presentó como su hermana. Valoró recibir a los extraños mientras ofrecía comida y descanso a tres hombres que pasaban y que al salir anunciaron que Sara tendría un hijo pronto. Dio la bienvenida al sacerdote Melquisedec, quien bendijo a Abraham trayendo pan y vino. Durante su peregrinaje, Abraham llegó a creer en un Dios que estaba con él en todos los buenos momentos del camino, y su protector en los momentos difíciles.
Egipto a veces fue un recuerdo bienvenido para el pueblo israelita, ya que fueron rescatados del hambre tanto en tiempos de Abraham y de José, pero también fue un recuerdo de opresión y esclavitud. La liberación de la esclavitud llevó al pueblo de Israel nuevamente al desierto bajo la dirección de Moisés. Hubo momentos de pestilencia, hambre y sed, junto con la bendición del maná para su hambre y protección de sus enemigos. En el camino, aprendieron la ley de Dios.
La Tierra Prometida de Israel fue una encrucijada para el comercio, la ciencia y, a menudo, un campo de batalla para naciones ambiciosas. Era una intersección de las grandes religiones del mundo; judía, católica y musulmana. La historia del Buen Samaritano nos llama a ser guardianes de nuestro hermano, recordando que somos hijos de migrantes errantes. El escándalo del sacerdote y el levita que pasan junto al hombre herido recuerda a nuestro Dios poderoso que “no tiene favoritos, no acepta sobornos, hace justicia al huérfano y a la viuda, y se hace amigo del extranjero, lo alimenta y lo viste. Entonces, debe hacerse amigo del extranjero, porque en otro tiempo ustedes mismos fueron extranjeros en la tierra de Egipto» (Dt 10, 17-19).
Nuestra fe es más grande que aceptar manipulación por las fuerzas de la ira, el miedo y la preocupación. Acoger a un extranjero es un elemento esencial de nuestra fe y de nuestra ciudadanía. Nuestra fe abraza al extranjero. Ayer, consideramos la herencia de los Estados Unidos dando la bienvenida al inmigrante en la Estatua de la Libertad. Somos personas que podemos hacer algo mejor que lo que vemos todos los días en las malas noticias presentadas en los medios y en nuestro gobierno. Seamos buenos samaritanos.
(Mañana: Mi casa es tu casa)
(Si tienes observaciones o preguntas para Padre Migrante, envían las a padremigrante@gmail.com)
Who is my neighbor?
When Jesus was asked, “Who is my neighbor?” (Lk. 10:25-37), the hero of his story was a foreigner, a Samaritan. Not only was he a foreigner, he was a despised foreigner.
Caring for a stranger was a great virtue of the Jewish faithful as they remembered their heritage, “My father was a wandering Aramean” (Deut. 26:5). They remembered Abraham, migrating from Ur of Chaldea to the Promised Land. (Gen. 12:5) His wandering path was not a direct route. The journey was dangerous. He encountered famine and went to Egypt. In fear that the Egyptians would kill him to take his beautiful wife Sarah, he presented her as his sister. He valued welcoming strangers as he offered food and rest to three men passing by who on leaving announced that Sarah would soon have a child. He welcomed the priest, Melchizedek, who blessed Abraham bringing bread and wine. During his wandering, Abraham came to believe in one God who was with him in all the good moments of the journey, and his protector in difficult times.
Egypt at times was a welcome memory for the Israelite people, as they were rescued from famine in both the times of Abraham and of Joseph, but it was also a memory of oppression and slavery. Liberation from slavery brought the people of Israel into the desert again under the direction of Moses. There were moments of pestilence, hunger and thirst, along with the blessing of manna for their hunger and protection from their enemies. On the journey, they learned the law of God.
The Promised Land of Israel was a crossroad for trade, commerce, science and often a battlefield for ambitious nations. It was an intersection of the great religions of the world; Jewish, Catholic and Muslim. The story of the Good Samaritan calls us to be our brother’s keeper, remembering that we are children of wandering migrants. The scandal of the priest and Levite passing by the injured man recalls our mighty God who “has no favorites, accepts no bribes, who executes justice for the orphan and widow, and befriends the alien, feeding and clothing him. So, you, too, must befriend the alien, for you were once aliens yourselves in the land of Egypt” (Dt 10:17-19).
Our faith is greater than letting ourselves be manipulated by forces of anger, fear and worry. Welcoming a stranger is an essential element of our faith and of our citizenship. Our faith embraces the stranger. Yesterday, we considered the heritage of the United States welcoming the immigrant in the Statue of Liberty. We are people who can do better than what we see every day in the bad news presented in media and in our government. Let us be Good Samaritans.
(Tomorrow: Mi casa es tu casa)
(If you want Padre Migrante to respond to your concerns or questions, write to: padremigrante@gmail.com)
Oh Jesús, tú nos llamas: “Síganme”. Bendice, Señor, a todos los que acogen tu llamado. Puede que el camino no sea fácil, pero tenemos la confianza de que todo es posible si caminamos contigo. Que este viaje nos abra los ojos a las maravillas de tu amor por nosotros. Oramos por toda tu gente, por todos los creyentes e incrédulos, por los líderes y seguidores. Oramos por la sanación, el perdón, la compasión, la justicia y la paz. Oramos para que, al seguirte, nosotros también podamos ser pescadores de hombres. Bendícenos en nuestro viaje.
O Jesus, you call us, “Come after me.” Bless, O Lord, all who welcome your call. The path may not be easy, but we have confidence that all things are possible if we walk with you. May this journey, open our eyes to the wonders of your love for us. We pray for all your people, for all believers and unbelievers, for leaders and followers. We pray for healing, for forgiveness, for compassion, for justice, for peace. We pray that as we follow you, we too can be fishers of men. Bless us on our journey.
Philip Patrick Andrews
February 10, 2022 @ 10:28 am
God bless our work with our migrant families!
God bless you, Mike, and your teams.
Phil Andrrews, CSsR
Parroquia San Antonio de Padua
Guayama
Puerto Rico 00285-2028
Carribean and Central America Region
CAmerica Cuba Haiti Rep Dom Puerto Rico
padremigrante
February 11, 2022 @ 8:07 am
Phil, Thanks for the comment. God bless you also in our work with people on the periferia.
Mike