The inheritance of Inculturated Faith / La herencia de la Fe Inculturada
(Esta es mi homilía para la Fiesta de Nuestra Señora de Guadalupe.)
Danzando para la virgen
En su homilía por la canonización de San Juan Diego, el Papa Juan Pablo II llamó a Nuestra Señora de Guadalupe y a Juan Diego “un modelo de evangelización perfectamente inculturada”. La “evangelización inculturada” tiene lugar en la experiencia más que en un aula. Cuando uno experimenta celebraciones de evangelización inculturada, como celebraciones de novenas por la fiesta de Nuestra Señora de Guadalupe, la serenata, las mañanitas, la danza de matachines, dramas de las Apariciones, Misa Guadalupana y la convivencia de la fiesta, se comienza a comprender qué es evangelización inculturada.
La evangelización inculturada involucra toda la experiencia de una vida de fe y el deseo humano de tener una relación con lo divino. En Juan Diego la fe no se realiza de un catecismo, de un aula ni de un servicio religioso. Él es el modelo de una persona que busca un sentido profundo de unidad con Dios. Después de su bautismo, tenía ganas de conocer más de Dios. Por su deseo de aprender más de la fe, Juan Diego estaba abierto para encontrar a Dios por la aparición de la Virgen.
Me encantan cuando matachines honran a la Virgen con su danza. Un sacerdote llamó atención a la más joven del grupo de matachines. Observó que cuando ella danzaba de cuatro o cinco años faltaba algunos pasos de la danza. Ahora se nota que ella en su tercer año domina los pasos. Padre dijo que, “en adelante, ella será maestra de la danza.” La niña danzante es modelo de la evangelización inculturada.
Recuerdo una conversación con una no-mexicana pidiendo la significancia de la danza de matachines. Estos danzantes tenían instrumentos de guerra, flechas y lanzas, como parte de su vestido. La americana dijo, “Esta danza parece tan violenta con las armas. No estoy cómoda con esta”. Una danzante de dieciocho años respondió, “Observa a nuestra última danza. Al fin de la danza comprometimos paz poniendo las lanzas y flechas al pie de la Virgen. Lo hacemos como Isaías dijo, que van a cambiar las espadas y lanzas en herimientos de agricultura.”
El honor de ser Guadalupano
Cada vez que aclamamos, “¡Que viva la Virgen!”, honramos la fe de los que nos evangelizaron por su ejemplo de fe. Cuando empecé a aprender el español, un padre redentorista me dijo: “Espero que no seas uno de esos que piensa que cuando aprende el español, ya sabe todo lo que necesita saber para trabajar con los latinos. Necesitas conocer las costumbres, la fe y la lucha de mi pueblo. Si no caminas con mi pueblo, no te molestes en aprender español”. En este Padre, aprendí la diferencia de saber y conocer. La educación que he recibido de doctrina, moralidad y liturgia me enseña para saber el mensaje de evangelización. El camino con el pueblo me forma para conocer mi pueblo. En el camino con los latinos se encarna la vida misionera.
A veces declaré que “Soy Guadalupano”, pero me sentí presumiste, hasta dos mexicanos me recibieron con declaraciones de apreciación de mi amistad. Un hombre era parte de nuestro ministerio con jóvenes en Denver. Antes de salir Denver, me recibió en su casa diciendo, “Padre, tienes sangre americano y corazón mexicano.” Me sentí honrado, y bendecido. El otro que honraba mi camino con el mexicano fue un editor del libro “La Fe del Migrante”. Después de terminar el libro, me dijo que “después de este libro será conocido el Padre Migrante”.
Creo que Juan Diego estaba aprendiendo la fe por los ensayos de los frailes, pero cuando caminaba en los cerros de Tepeyac cumplió su conversión cuando la Virgen dijo, “Soy tu madre”. En este momento, Juan Diego realizó que en su bautismo entró una relación con Cristo no solo su Salvador, pero como hermano. Si la Virgen era Madre de Jesús, era su madre también.
Nunca olvida que Jesús es el Salvador y su madre es nuestra madre también.
(Si tienes observaciones o preguntas para Padre Migrante, envían las a padremigrante@gmail.com)
(This is my homily for the Feast of Our Lady of Guadalupe.)
Dancing for the virgin
In his homily at the canonization of Saint Juan Diego, Pope John Paul II called Our Lady of Guadalupe and Juan Diego “a model of perfectly inculturated evangelization.” “Inculturated evangelization” takes place in experience rather than in a classroom. When one experiences celebrations, such as novena celebrations for the feast of Our Lady of Guadalupe, a serenata, mañanitas, the matachines dancers, dramas of the Apparitions, the Mass for Guadalupe and the food, one begins to understand what is inculturated evangelization.
Inculturated evangelization involves the entire experience of faith and the human desire to have a relationship with the divine. In Juan Diego, faith is not realized from a catechism, a classroom, or a religious service. He is the model of one who seeks a deep sense of oneness with God. After his baptism, he wanted to know more about God. Out of his desire to learn more about the faith, Juan Diego was open to meeting God through the appearance of the Virgin.
I love it when matachines honor the Virgin with their dance. On one occasion, a pastor called attention to the youngest of a group of dancers. He observed that when she was four or five years old, she was not in step with other dancers. Now in her third year in the group, she masters the steps. He said, “Soon she will be a teacher of future matachines.” The dancing girl is a model of inculturated evangelization.
I remember a conversation with a non-Mexican asking the significance of the dance of the matachines. The dancers had instruments of war, arrows and spears, as part of their dress. The American said, “This dance seems so violent with weapons of war. I’m not comfortable with this image.” An eighteen-year-old dancer replied, “Observe our last dance. At the end of the dance, we pledge peace by putting the spears and arrows at the foot of the Virgin. We do it as Isaias said, they will change their swords into plowshares and their spears into pruning hooks.”
The honor of being a Guadalupano
Every time we shout, “Long live the Virgin!”, we honor the faith of those who evangelized us by their witness. When I started to learn Spanish, a Redemptorist priest told me: “I hope you are not one of those who thinks that when you learn Spanish, you know everything you need to know to work with Latinos. You need to know the customs, the faith and the struggle of my people. If you do not walk with my people, don’t bother learning Spanish.” From this confrere, I learned the difference of knowing the faith and internalizing the faith. The education I have received in doctrine, morality and liturgy gives me the message of the Church. Walking with the people forms me in being a missionary. As I walk with my people, I experience evangelization and my missionary life is embodied in my journey with Latinos.
Sometimes I have declared that “I am Guadalupano”, but it felt presumptive, until two Mexicans spoke of my friendship with them. One man was part of our youth ministry in Denver. Before leaving Denver, he greeted me at his house saying, “Father, your blood is American and your heart is Mexican.” I was honored, and blessed. The other who honored my walk with Mexicans was an editor of the book “Migrant Faith.” After finishing the book, he said, “after this book, you will be known as Padre Migrante.”
I believe that Juan Diego was learning the faith through the teaching of the friars, but when he walked in the hills of Tepeyac, his conversion was complete when the Virgin said, “I am your mother.” At this moment, Juan Diego realized that at baptism he entered into a relationship with Christ, not only as his Savior, but as his brother. If the Virgin was the Mother of Jesus, then she was also his mother.
We never forgets that Jesus is the Savior, and his mother is our mother too.
(If you want Padre Migrante to respond to your concerns or questions, write to: padremigrante@gmail.com)
Oh Jesús, tú nos llamas: “Síganme”. Bendice, Señor, a todos los que acogen tu llamado. Puede que el camino no sea fácil, pero tenemos la confianza de que todo es posible si caminamos contigo. Que este viaje nos abra los ojos a las maravillas de tu amor por nosotros. Oramos por toda tu gente, por todos los creyentes e incrédulos, por los líderes y seguidores. Oramos por la sanación, el perdón, la compasión, la justicia y la paz. Oramos para que, al seguirte, nosotros también podamos ser pescadores de hombres. Bendícenos en nuestro viaje.
O Jesus, you call us, “Come after me.” Bless, O Lord, all who welcome your call. The path may not be easy, but we have confidence that all things are possible if we walk with you. May this journey, open our eyes to the wonders of your love for us. We pray for all your people, for all believers and unbelievers, for leaders and followers. We pray for healing, for forgiveness, for compassion, for justice, for peace. We pray that as we follow you, we too can be fishers of men. Bless us on our journey.