Padre Migrante
Ministering to the Migrant Community
  • History
  • Mission
  • Resources
  • Contact Us
  • Espanol
  • Donate
<strong><em>Remembering Posada interrupted by COVID, 2020</em></strong>/ Recordando la Posada interrumpida por COVID

Remembering Posada interrupted by COVID, 2020/ Recordando la Posada interrumpida por COVID

padremigrante December 19, 2022 Ministry

Es una bendición poder celebrar nuevamente las Posadas. He estado pensando en la ‘Posada perdida’ en 2020, cuando la pandemia de COVID cambió gran parte de nuestras vidas. Leí algunos de mis mensajes durante ese tiempo. Este sigue siendo oportuno, dos años después.

“Mi yugo es suave y mi carga ligera” (Mt.11: 30)

Un líder hispano dijo: “Padre, mucha gente está hablando de su homilía para Guadalupe”. Le pregunté: “¿Qué están diciendo?” Luego contó mi historia de dos hombres que subieron a una montaña para recibir un mensaje de Dios y me dio un relato sólido de lo que la gente escuchó. Es inusual que una homilía se repita tan cerca de lo que dije. Debido a COVID, solo hubo unas 100 personas en las dos Misas de Guadalupe que celebré. Esto es brevemente lo que tocó a mis oyentes.

Dos hombres subieron a la montaña para escuchar el mensaje de Dios a los fieles. Moisés bajó de la montaña con dos tablas de piedra, dándonos los mandamientos de Dios. Juan Diego bajó de la montaña con un ramo de flores.

En los diez años previos a las Apariciones de Guadalupe, México pasó de ser una nación de 15 millones de habitantes a 5 millones. Con la llegada de los europeos llegaron las infecciones por enfermedades que la comunidad indígena no tenía inmunidad. Dos de cada tres personas murieron a causa de la plaga. Fue una época de gran tristeza. Juan Diego presentó una señal del amor de Dios por su pueblo.

Nuestro mensaje de Dios no es una carga para nosotros en este tiempo de pandemia y angustia, sino un mensaje de esperanza y confianza en Dios.

Estaba caminando en un centro de la naturaleza en un hermoso día antes de la fiesta de Guadalupe. El sol brillaba y hacía 60 grados. Al pasar junto a otros caminantes, los saludé diciendo: “Qué hermoso día”. Mientras caminaba, mis hermanas y yo nos enviamos mensajes de texto. Contamos una historia de malas noticias tras otra. Estábamos enojados con la gente irresponsable y la política deprimente. Escribí: “Basta de malas noticias, de ahora en adelante solo buenas noticias”. A partir de ese momento, prometí no ver las noticias de la televisión ni escuchar las noticias en la radio durante el resto del Adviento. Todavía leo los periódicos, pero decidí no dejar que la gente de las noticias arruinara mi Navidad. Soy un adicto a las noticias, así que fue un cambio para mis dos últimas semanas de Adviento.

Con demasiada frecuencia, escuchamos las duras palabras de los predicadores y no escuchamos las palabras de un Dios amoroso. Jesús dijo: “Vengan a mí los fatigados y agobiados…mi yugo es suave, y mi carga ligera”. Necesitamos disfrutar de las flores de Dios como lo hizo Juan Diego al descender de la montaña. El Nican Mopohua dice que él disfrutó del aroma de las flores y con cada respiración inhaló la fragancia del amor de Dios. El canto Guadalupano dice que “desde entonces para el mexicano, ser guadalupano es algo esencial”.

El Papa Francisco dice que necesitamos menos “con cara de vinagre” en la comunidad de fe. Prepararnos para la Navidad es nuestro momento para apagar las malas noticias. No más rechazas. Que Dios los bendiga en el resto de su viaje de Adviento y que aliviamos las cargas de nuestros hermanos y hermanas. ¡Paz en la tierra!

Donations for Redemptorist Migrant Ministry

(Si tienes observaciones o preguntas para Padre Migrante, envían las a padremigrante@gmail.com)

It is a blessing being able to once again celebrate Posadas. I have been thinking about our ‘lost Posada’ in 2020, when so much of our lives were changed by the COVID pandemic. I read some of my posts during that time. This one remains timely, two years later.

“My yoke is easy and my burden light” (Mt. 11: 30)

A Hispanic leader said, “Father, a lot of people are talking about your homily for Guadalupe.” I asked, “What are they saying?” He then recounted my story of two men going up a mountain to receive a message from God and gave me a solid account of what people heard. It is unusual that a homily gets repeated so close to what I said. Because of COVID, there were only about 100 people at the two Guadalupe Masses that I said. Here is briefly what struck a chord with my listeners.

Two men went up the mountain to hear God’s message to the faithful. Moses came down the mountain with two stone tablets giving us the commandments of God. Juan Diego came down the mountain with a bouquet of flowers.

In the ten years prior to the Apparitions of Guadalupe, Mexico went from being a nation of 15 million inhabitants to 5 million. With the arrival of Europeans came infections from diseases that the indigenous community had no immunity. Two out of every three people died from the plague. It was a time of great sadness. Juan Diego presented a sign of God’s love for his people.

Our message from God is not to burden us in this time of pandemic and distress, but a message of hope and confidence in God.

I was walking in a nature center on a beautiful day before the feast of Guadalupe. The sun was shining, and it was 60 degrees. As I passed other walkers, I greeted them saying, “What a beautiful day.” As I walked my sisters and I texted each other. We recounted one bad news story after another. We were angry at irresponsible people and depressing politics. I wrote, “Enough of the bad news, from now on only good news.” From that moment, I promised not to watch TV news or listen to news on the radio for the rest of Advent. I still read the newspapers, but I decided not to let the news people ruin my Christmas. I am a news junkie, so it was a change for my last two weeks of Advent.

Too often, we hear the harsh words of preachers and we fail to hear the words of a loving God. Jesus said, “Come to me all you who labor and are burdened…for my yoke is easy and my burden light.” We need to enjoy the flowers from God as Juan Diego did descending the mountain. The poem says that he enjoyed the aroma of the flowers and with each breath he took in the fragrance of God’s love. The song of Guadalupe says that “from that moment on to be a Guadalupano was essential.”

Pope Francis says that we need less “sourpusses” in our faith community. Preparing for Christmas is our time to turn off the bad news. May God bless you on the rest of your Advent journey, and may we lighten the burdens of our brothers and sisters. Peace on earth!

Donations for Redemptorist Migrant Ministry

(If you want Padre Migrante to respond to your concerns or questions, write to: padremigrante@gmail.com)

Oh Jesús, tú nos llamas: “Síganme”. Bendice, Señor, a todos los que acogen tu llamado. Puede que el camino no sea fácil, pero tenemos la confianza de que todo es posible si caminamos contigo. Que este viaje nos abra los ojos a las maravillas de tu amor por nosotros. Oramos por toda tu gente, por todos los creyentes e incrédulos, por los líderes y seguidores. Oramos por la sanación, el perdón, la compasión, la justicia y la paz. Oramos para que, al seguirte, nosotros también podamos ser pescadores de hombres. Bendícenos en nuestro viaje.

O Jesus, you call us, “Come after me.” Bless, O Lord, all who welcome your call. The path may not be easy, but we have confidence that all things are possible if we walk with you. May this journey, open our eyes to the wonders of your love for us. We pray for all your people, for all believers and unbelievers, for leaders and followers. We pray for healing, for forgiveness, for compassion, for justice, for peace. We pray that as we follow you, we too can be fishers of men. Bless us on our journey. 

La Piñata Migrants seeking Posada / Migrantes buscando Posada

Related Posts

One, holy, catholic and apostolic  / Una, santa, católica y apostólica

Ministry/

One, holy, catholic and apostolic  / Una, santa, católica y apostólica

<strong><em>How should we respond to divorce?</em></strong> / <strong><em>¿Cómo debemos responder al divorcio?</em></strong>

Ministry/

How should we respond to divorce? / ¿Cómo debemos responder al divorcio?

<em><strong>Who is the best Redemptorist today?</strong></em> / <strong><em>¿Quién es el mejor Redentorista hoy?</em></strong>

Ministry/

Who is the best Redemptorist today? / ¿Quién es el mejor Redentorista hoy?

About

The “Padre Migrante” Web Project seeks to celebrate our Redemptorist tradition of Hispanic immigrant ministry while offering our years of experience to help local churches embrace their call to accompany these families through excellent pastoral care. Sign up here to receive Padre Migrante blog posts via email.

Recent Posts

  • Celebrating Sr. Ruth McAndrew, RSM / Celebrando a la Hna. Ruth McAndrew, RSM September 20, 2025
  • Gospel for Sunday, Sept. 14 / Evangelio del domingo 14 de septiembre September 13, 2025
  • Love your enemies…Stop judging / Amen a sus enemigos… Dejen de juzgar September 12, 2025
  • Courage to resist violence / Valentía para resistir la violencia September 11, 2025
  • A Good Day / Una buena mañana September 9, 2025

Posts by Category

  • CMFN (577)
  • Evangelization/Evangelización (83)
  • Formation (13)
  • Lent to Easter (116)
  • Migrant Mission (33)
  • Migrant Stories (29)
  • Ministerio (5)
  • Ministry (515)
  • Ministry Today (63)
  • Mission of Padre Migrante (90)
  • Walk with my People (110)

ARCHIVE

  • September 2025
  • August 2025
  • July 2025
  • June 2025
  • May 2025
  • April 2025
  • March 2025
  • February 2025
  • January 2025
  • December 2024
  • November 2024
  • October 2024
  • September 2024
  • August 2024
  • July 2024
  • June 2024
  • May 2024
  • April 2024
  • March 2024
  • February 2024
  • January 2024
  • December 2023
  • November 2023
  • October 2023
  • September 2023
  • August 2023
  • July 2023
  • June 2023
  • May 2023
  • April 2023
  • March 2023
  • February 2023
  • January 2023
  • December 2022
  • November 2022
  • October 2022
  • September 2022
  • August 2022
  • July 2022
  • June 2022
  • May 2022
  • April 2022
  • March 2022
  • February 2022
  • January 2022
  • December 2021
  • November 2021
  • October 2021
  • September 2021
  • August 2021
  • July 2021
  • June 2021
  • May 2021
  • April 2021
  • March 2021
  • February 2021
  • January 2021
  • December 2020
  • November 2020
  • October 2020
  • September 2020
  • August 2020

Recent Posts

  • Celebrating Sr. Ruth McAndrew, RSM / Celebrando a la Hna. Ruth McAndrew, RSMCelebrating Sr. Ruth McAndrew, RSM / Celebrando a la Hna. Ruth McAndrew, RSM
    September 20, 2025
  • Gospel for Sunday, Sept. 14 / Evangelio del domingo 14 de septiembreGospel for Sunday, Sept. 14 / Evangelio del domingo 14 de septiembre
    September 13, 2025
  • Love your enemies…Stop judging / Amen a sus enemigos… Dejen de juzgarLove your enemies…Stop judging / Amen a sus enemigos… Dejen de juzgar
    September 12, 2025

About Padre Migrante

Redemptorists walk with migrants, welcoming strangers, and offering retreats, missions and training for ministers who care for migrants and immigrants. Padre Migrante represents Redemptorist Migrant Ministry offering hope to people on the periphery of the church and society.

© Padre Migrante 2025
Powered by WordPress • Themify WordPress Themes