Redemptorist Missionaries: When I was a stranger – Cuando era extranjero
Los últimos dos días, el Padre Migrante considera Mateo 25. Comencé a considerar el ministerio con una comunidad indígena, la Trique. Mientras la Trique celebra la fiesta de San Martín Caballero, honra la tradición de sus familias en México. Otro hombre me contó su historia de descubrir su fe después de emigrar a los Estados Unidos.
Cuando era extranjero
Fui a Oaxaca en 1995 con un grupo misionero de hermanas y tres sacerdotes Comboni para la Semana Santa. Fue una gran oportunidad para vivir la Semana Santa en ranchos mexicanos. La comunidad era indígena, mixteca. Yo era el sacerdote de dos ranchos. Cada rancho tenía equipos de dos misioneras y dos jóvenes. Cada día, escuche confesiones y tenía una clase con los niños en la mañana. Después caminaba cinco kilómetros hasta el otro rancho. Allí almorzaba y escuchaba confesiones por dos horas. Celebraba misa y luego caminaba de regreso al rancho más grande. Escuché confesiones durante una hora más, celebré la misa y escuchó confesiones una hora más. Finalmente cenamos. Los días estaban llenos, pero una Semana Santa memorable para mí.
Francisco
Había una barranca honda entre los dos ranchos y sería fácil perderse tratando de llegar a la otra comunidad. Francisco fue mi guía. Tenía 28 años. Estaba visitando a sus padres por la Semana Santa. Me dijo que verdaderamente se hizo católico en los Estados Unidos. Su pueblo solo tenía sacerdotes que visitaban el rancho tres o cuatro veces al año. Cuando tenía 16 años, se fue a trabajar a viñedos en California. Al principio fue una aventura y trabajó en el campo. Después de tres meses se sentía solo, extrañaba su hogar y bebía demasiado con sus amigos. Quería volver a México, pero allí no había trabajo.
Un día, un amigo lo invitó a misa un sábado. Le dijo al amigo: “¿Por qué? La iglesia es para ancianas”. El amigo dijo: “Ven a la misa. Después de la misa hay un baile. Hay muchas chicas allí”. Entonces, fue a misa y al baile. El sacerdote anunció que, para el verano, habría un baile todos los sábados después de la Misa. Las próximas dos semanas, fue a la Misa y a encontrarse con las chicas. El sacerdote le dijo: “Francisco, oí que tocas la guitarra. Al coro le vendría bien otro guitarrista”. Trató de decir que no, pero el padre insistió. Dos semanas después, el sacerdote le dijo que el director del coro se mudaba y le pidió a Francisco que se hiciera cargo del coro. Quería decir que no, pero no podía.
Francisco siguió tocando para la misa. Unos años después, se casó y se involucró más y más en la parroquia. Fue a California para la aventura, sin pensar nunca que encontraría su fe allí.
(Si tienes observaciones o preguntas para Padre Migrante, envían las a padremigrante@gmail.com)
The past two days, Padre Migrante considers Mt. 25. I began considering ministry with an indigenous community, the Trique. As the Trique celebrate the fiesta of San Martín Caballero, they honor the tradition of their families in Mexico. Another man told me his story of discovering his faith after migrating to the United States.
When I was a stranger
I went to Oaxaca in 1995 with a group of sisters and three Comboni Fathers for Holy Week. It was a great opportunity to experience Holy Week in Mexican “ranchos”. The community was indigenous, Mixtec. I was the missionary priest for two ranches. Each ranch had four lay missionaries, two sisters and two college students. Each day, I spent the morning hearing confessions and having a class with children before walking three miles to the other town. After having lunch, I heard confessions for two hours. Then I celebrated Mass and after the Mass walked back to the larger town. After an hour for confessions, I celebrated Mass. After the Mass, I heard confessions for another hour or so. Then we had our evening meal. The days were full, but quite a Holy Week for me.
Francisco
There was a deep valley between the two towns, and it would be easy for a foreigner to get lost trying to get to the other town. Francisco was my guide. He was 28. He was visiting his parents for Easter. He told me that he really became Catholic in the United States. His town only had priests visit the town three or four times a year. When he was 16, he went to work in vineyards in California. At first, it was an adventure and he worked in the fields. After three months he was lonely, missed home and he was drinking too much with his friends. He wanted to go back to Mexico, but there was no work there.
One day a friend invited him to Mass on a Saturday evening. He told the friend, “Why? Church is for old ladies.” The friend said, “Come to the Mass. After Mass there is a dance. There are lots of girls there.” So, he went to Mass and the dance. The priest announced that for the summer, there would be a dance every Saturday after the Mass. The next two weeks, he went for the Mass and to meet the girls. The priest said to him, “Francisco, I heard that you play guitar. The choir could use another guitar player.” He tried to say no, but Padre insisted. Two weeks later the priest told him that the choir director was moving, and he asked Francisco to take over the choir. He wanted to say no, but couldn’t.
Francisco continued playing for Mass. A few years later, he married and became more and more involved in his parish. He went to California for the adventure, never thinking that he would find his faith there.
(If you want Padre Migrante to respond to your concerns or questions, write to: padremigrante@gmail.com)
Oh Jesús, tú nos llamas: “Síganme”. Bendice, Señor, a todos los que acogen tu llamado. Puede que el camino no sea fácil, pero tenemos la confianza de que todo es posible si caminamos contigo. Que este viaje nos abra los ojos a las maravillas de tu amor por nosotros. Oramos por toda tu gente, por todos los creyentes e incrédulos, por los líderes y seguidores. Oramos por la sanación, el perdón, la compasión, la justicia y la paz. Oramos para que, al seguirte, nosotros también podamos ser pescadores de hombres. Bendícenos en nuestro viaje.
O Jesus, you call us, “Come after me.” Bless, O Lord, all who welcome your call. The path may not be easy, but we have confidence that all things are possible if we walk with you. May this journey, open our eyes to the wonders of your love for us. We pray for all your people, for all believers and unbelievers, for leaders and followers. We pray for healing, for forgiveness, for compassion, for justice, for peace. We pray that as we follow you, we too can be fishers of men. Bless us on our journey.