Process of the Encuentros / Proceso de los Encuentros
Proceso de los Encuentros
Los obispos de Estados Unidos reconocieron la importancia del proceso de los Encuentros con su énfasis en la escucha, el diálogo, el discernimiento y el acompañamiento. Este proceso también ha sido esencial para el proceso sinodal de los últimos tres años. El proceso del Encuentro es esencial para planificar, preparar y ejecutar el ministerio hispano/latino. El proceso es fundamental para hacer una planificación adecuada.
Cuando formamos nuestro equipo misionero bilingüe, utilizamos un esquema para las misiones parroquiales como guía para ofrecer las misiones, pero dos o cuatro meses antes de la misión parroquial, visitamos las parroquias que querían una misión. Fue para aprender sobre la gente y la parroquia que iba a albergar una misión parroquial. Uno de nuestros misioneros guardaba los planes de la misión en una carpeta. En la portada había una pegatina que decía: “Plan de la Misión Redentorista Bilingüe, en constante revisión”.
La evangelización comienza con la escucha, el diálogo, el discernimiento y el acompañamiento.
(Si tienes observaciones o preguntas para Padre Migrante, envían las a padremigrante@gmail.com)
Process of the Encuentros
The United States bishops acknowledged the importance of the process of the Encuentros with its emphasis on listening, dialogue, discernment and accompaniment. This process has also been essential to the synodal process of the past three years. The Encuentro process is essential for planning, preparing and executing Hispanic/Latino ministry. The process is essential to do proper planning.
When we formed our bilingual mission team, we used an outline for parish missions as a guide for offering the missions, but two to four months before the parish mission, we visited the parishes that wanted a parish mission. It was to learn about the people and the parish that was to host a parish mission. One of our missionaries kept mission plans in a binder. On the cover was a sticker saying, “Redemptorist Bilingual Mission Plan, in a state of constant revision.”
Evangelization begins with listening, dialogue, discernment and accompaniment.
(If you want Padre Migrante to respond to your concerns or questions, write to: padremigrante@gmail.com)
Oh Jesús, tú nos llamas: “Síganme”. Bendice, Señor, a todos los que acogen tu llamado. Puede que el camino no sea fácil, pero tenemos la confianza de que todo es posible si caminamos contigo. Que este viaje nos abra los ojos a las maravillas de tu amor por nosotros. Oramos por toda tu gente, por todos los creyentes e incrédulos, por los líderes y seguidores. Oramos por la sanación, el perdón, la compasión, la justicia y la paz. Oramos para que, al seguirte, nosotros también podamos ser pescadores de hombres. Bendícenos en nuestro viaje.
O Jesus, you call us, “Come after me.” Bless, O Lord, all who welcome your call. The path may not be easy, but we have confidence that all things are possible if we walk with you. May this journey, open our eyes to the wonders of your love for us. We pray for all your people, for all believers and unbelievers, for leaders and followers. We pray for healing, for forgiveness, for compassion, for justice, for peace. We pray that as we follow you, we too can be fishers of men. Bless us on our journey.