Padre Migrante
Ministering to the Migrant Community
  • History
  • Mission
  • Resources
  • Contact Us
  • Espanol
  • Donate
Prepare the Way of the Lord - Prepara el Camino del Señor

Prepare the Way of the Lord – Prepara el Camino del Señor

padremigrante November 27, 2021 Ministry

Prepara el Camino del Señor

Ahora hemos pasado el “Black Friday”, ¿podemos tomarnos un tiempo para “preparar el camino del Señor”? Mi Adviento más memorable ocurrió en 2006. Fue un año que nunca olvidaré. Comenzó bien, pero hubo grandes desafíos para nuestra comunidad migrante / inmigrante antes de Navidad. Hoy, déjame contarle sobre nuestro buen comienzo.

Era costumbre que nuestros candidatos a la Confirmación dedicaran veinte horas de servicio a la Iglesia o la comunidad. Cuando comenzaron las clases, les pedí a los estudiantes que aceptaran un desafío. En lugar de las horas de servicio comunitario, le pedí a la clase de Confirmación que hiciera el carro alegórico de nuestra parroquia para el desfile anual de Navidad. Les dije a los estudiantes que nuestro carro alegórico no debería tener lugar para Santa Claus, Frosty the Snowman u otras imágenes seculares de la Navidad. Tampoco había lugar para la presencia del niño Jesús en nuestro carro. El tema de nuestro carro alegórico fue Adviento. Cómo nos preparamos para la Navidad. Desafié a los jóvenes a ganar uno de los principales premios a la mejor carroza ofrecidos por los Jaycees.

“Cómo San Antonio prepara el camino del Señor”

En el frente de un remolque de plataforma, estaba el cerro de Tepeyac. En el cerro había una joven como Nuestra Señora de Guadalupe. Con ella estaba Juan Diego. Desde el cerro, había un camino hacia la casa del Obispo de México. Estudiantes representaron al obispo y dos sirvientes. Al final de la carroza había dos bateristas. Detrás de la carroza venían treinta matachines. Detrás de los matachines iban José y María buscando posada en Belén. Después de José y María, cuarenta jóvenes con velas representaban la celebración de la Posada.

Nuestra parroquia siempre estuvo activa durante el Adviento con las celebraciones de Nuestra Señora de Guadalupe y los nueve días de la Posada. Nuestro carro alegórico ganó el premio al mayor número de participantes. Tres días después del desfile, hubo un encuentro ecuménico de pastores. Todos admiraron nuestra presentación parroquial de Adviento. Complementaron el enfoque en preparar el camino del Señor.

Ese año, el primer domingo de Adviento fue el día después del desfile. Fue fácil recordarle a la gente el significado de Adviento, felicitar a la clase de Confirmación y anunciar nuestros eventos para la Fiesta de la Virgen y las Posadas.

Que este sea un momento bendecido para que todos preparen el Camino del Señor.

(Si tienes observaciones o preguntas para Padre Migrante, envían las a padremigrante@gmail.com)

Prepare the Way of the Lord

Now that “Black Friday” is past, can we take time to “prepare the way of the Lord”? My most memorable Advent happened in 2006. It was a year that I will never forget. It began well, but there were major challenges to our migrant/immigrant community before Christmas. Today, let me tell you about our good beginning.

It was customary for our Confirmation candidates to dedicate twenty hours of service for the Church or community. When the classes began, I asked the students to take on a challenge. In place of community service hours, I asked the Confirmation class to make our parish float for the annual Christmas parade that took place on the first Saturday evening of December in Liberal. I told the students that there should be no place on our float for Santa Claus, Frosty the Snowman or other secular images of Christmas. There also was no place for the presence of the infant Jesus on our float. The theme for the float was Advent, how we prepare for Christmas. I challenged the young people to win one of the top prizes for best float offered by the Jaycees.

“How St. Anthony prepares the way of the Lord.”

On the front of a flatbed trailer, there was the hill of Tepeyac. On the hill was a young woman as Our Lady of Guadalupe. With her was Juan Diego. From the hill, there was a path to the house of the Bishop of Mexico. Students represented the Bishop and two servants. At the end of the float were two drummers. Behind the float came thirty matachines (indigenous dancers). Behind the dancers came Joseph and Mary seeking lodging in Bethlehem. Following Joseph and Mary there were forty youth with candles representing the celebration of Posada.

Our parish was always active during Advent with our celebrations of Our Lady of Guadalupe and the nine days of the Posada. Our float won the prize for the most participants. Three days after the parade, there was an ecumenical meeting of pastors. All admired our parish presentation of Advent. They complemented our focus on preparing the way of the Lord.

That year, the first Sunday of Advent was on the day after the parade. It was easy reminding people of the meaning of Advent, congratulating the Confirmation class and announcing our events for the Feast of the Virgin and the Posadas.

May this be a blessed time for all to prepare the Way of the Lord.

(If you want Padre Migrante to respond to your concerns or questions, write to: padremigrante@gmail.com)

Oh Jesús, tú nos llamas: “Síganme”. Bendice, Señor, a todos los que acogen tu llamado. Puede que el camino no sea fácil, pero tenemos la confianza de que todo es posible si caminamos contigo. Que este viaje nos abra los ojos a las maravillas de tu amor por nosotros. Oramos por toda tu gente, por todos los creyentes e incrédulos, por los líderes y seguidores. Oramos por la sanación, el perdón, la compasión, la justicia y la paz. Oramos para que, al seguirte, nosotros también podamos ser pescadores de hombres. Bendícenos en nuestro viaje.

O Jesus, you call us, “Come after me.” Bless, O Lord, all who welcome your call. The path may not be easy, but we have confidence that all things are possible if we walk with you. May this journey, open our eyes to the wonders of your love for us. We pray for all your people, for all believers and unbelievers, for leaders and followers. We pray for healing, for forgiveness, for compassion, for justice, for peace. We pray that as we follow you, we too can be fishers of men. Bless us on our journey. 

SHARING HOPE IN OUR WOUNDED WORLD – COMPARTIENDO ESPERANZA EN NUESTRO MUNDO HERIDO First Sunday of Advent – Primer Domingo de Adviento

Related Posts

One, holy, catholic and apostolic  / Una, santa, católica y apostólica

Ministry/

One, holy, catholic and apostolic  / Una, santa, católica y apostólica

<strong><em>How should we respond to divorce?</em></strong> / <strong><em>¿Cómo debemos responder al divorcio?</em></strong>

Ministry/

How should we respond to divorce? / ¿Cómo debemos responder al divorcio?

<em><strong>Who is the best Redemptorist today?</strong></em> / <strong><em>¿Quién es el mejor Redentorista hoy?</em></strong>

Ministry/

Who is the best Redemptorist today? / ¿Quién es el mejor Redentorista hoy?

About

The “Padre Migrante” Web Project seeks to celebrate our Redemptorist tradition of Hispanic immigrant ministry while offering our years of experience to help local churches embrace their call to accompany these families through excellent pastoral care. Sign up here to receive Padre Migrante blog posts via email.

Recent Posts

  • Celebrating Sr. Ruth McAndrew, RSM / Celebrando a la Hna. Ruth McAndrew, RSM September 20, 2025
  • Gospel for Sunday, Sept. 14 / Evangelio del domingo 14 de septiembre September 13, 2025
  • Love your enemies…Stop judging / Amen a sus enemigos… Dejen de juzgar September 12, 2025
  • Courage to resist violence / Valentía para resistir la violencia September 11, 2025
  • A Good Day / Una buena mañana September 9, 2025

Posts by Category

  • CMFN (577)
  • Evangelization/Evangelización (83)
  • Formation (13)
  • Lent to Easter (116)
  • Migrant Mission (33)
  • Migrant Stories (29)
  • Ministerio (5)
  • Ministry (515)
  • Ministry Today (63)
  • Mission of Padre Migrante (90)
  • Walk with my People (110)

ARCHIVE

  • September 2025
  • August 2025
  • July 2025
  • June 2025
  • May 2025
  • April 2025
  • March 2025
  • February 2025
  • January 2025
  • December 2024
  • November 2024
  • October 2024
  • September 2024
  • August 2024
  • July 2024
  • June 2024
  • May 2024
  • April 2024
  • March 2024
  • February 2024
  • January 2024
  • December 2023
  • November 2023
  • October 2023
  • September 2023
  • August 2023
  • July 2023
  • June 2023
  • May 2023
  • April 2023
  • March 2023
  • February 2023
  • January 2023
  • December 2022
  • November 2022
  • October 2022
  • September 2022
  • August 2022
  • July 2022
  • June 2022
  • May 2022
  • April 2022
  • March 2022
  • February 2022
  • January 2022
  • December 2021
  • November 2021
  • October 2021
  • September 2021
  • August 2021
  • July 2021
  • June 2021
  • May 2021
  • April 2021
  • March 2021
  • February 2021
  • January 2021
  • December 2020
  • November 2020
  • October 2020
  • September 2020
  • August 2020

Recent Posts

  • Celebrating Sr. Ruth McAndrew, RSM / Celebrando a la Hna. Ruth McAndrew, RSMCelebrating Sr. Ruth McAndrew, RSM / Celebrando a la Hna. Ruth McAndrew, RSM
    September 20, 2025
  • Gospel for Sunday, Sept. 14 / Evangelio del domingo 14 de septiembreGospel for Sunday, Sept. 14 / Evangelio del domingo 14 de septiembre
    September 13, 2025
  • Love your enemies…Stop judging / Amen a sus enemigos… Dejen de juzgarLove your enemies…Stop judging / Amen a sus enemigos… Dejen de juzgar
    September 12, 2025

About Padre Migrante

Redemptorists walk with migrants, welcoming strangers, and offering retreats, missions and training for ministers who care for migrants and immigrants. Padre Migrante represents Redemptorist Migrant Ministry offering hope to people on the periphery of the church and society.

© Padre Migrante 2025
Powered by WordPress • Themify WordPress Themes