Changing motives for migration / Motivos cambiantes de migrar
Motivos cambiantes de migrar
Después de treinta años caminando con los migrantes, hay cambios en la forma en que las personas hablan sobre por qué emigraron de su país de origen. Hace 30 años, con excepción de los que vivían la guerra civil en sus países, los motivos eran la oportunidad de trabajar, ayudar a sus padres o la aventura. Fue poco después del programa de amnistía de la Ley de Reforma y Control de Inmigración de 1986. Muchos jóvenes inmigrantes llegaron para reunirse con sus padres y familiares que recibieron amnistía. Vinieron para trabajar y adelantarse. Muy pocos expresaron temor a las pandillas y al crimen organizado.
Hoy en día, los migrantes de fuera de México rara vez presentan motivos para emigrar que no incluyan el temor por su vida o la de sus familiares. La presión del reclutamiento de pandillas, la intimidación y la extorsión presentan a los jóvenes poca seguridad en sus comunidades. Los padres de niños desde los diez años hasta los adolescentes quieren proteger a sus hijos del deterioro de sus comunidades. Algunos de los migrantes han sufrido intimidación por parte de la policía y los oportunistas políticos. Se nota que el miedo es un motivo de emigración mucho más común que hace treinta años. El temor es a las pandillas, el crimen organizado y las protecciones inconsistentes de las instituciones gubernamentales.
Hice una distinción sobre los migrantes mexicanos de hoy. En la mayor parte de México, la reunificación familiar es el motivo más mencionado. De unos de los estados destacados por las actividades del crimen organizado y los cárteles de la droga, el motivo es el miedo. Un joven de catorce años dijo: “Después de que asesinaron a mi padre ya mi hermano, tuve que irme”. Tenía doce años cuando vio cómo asesinaban a su padre. Dos años después, su hermano fuera asesinado, y su madre le dijo que fuera a estar con su tío a los Estados Unidos. Si bien los mexicanos no son reconocidos como elegibles para asilo, hay partes de México que son muy peligrosas, tal vez incluso más que algunos de los países donde se reconoce la violencia.
La crisis de migrantes y refugiados en todo el mundo no es la responsabilidad de una sola nación. La comunidad internacional de naciones necesita responder a todos los factores que empujan a las personas a emigrar de sus países. Las naciones con gobiernos estables, economías sanas y recursos capaces de ayudar a los migrantes de todo el mundo no están dispuestas o no pueden responder a la crisis migratoria. En años pasados, Estados Unidos fue líder mundial en compasión por los migrantes e inmigrantes. Ya no somos líderes en esta área. Necesitamos la humildad para reconocer nuestras insuficiencias en esta crisis global. Necesitamos descubrir el coraje para reconocer una vez más a los refugiados del mundo como nuestros hermanos y hermanas.
Las respuestas a la migración global no son fáciles. La respuesta cristiana no puede ser representada por las voces enojadas de los políticos y promotores de la alienación de personas en nuestras comunidades. Nuestra respuesta cristiana debe ser: “Ámense unos a los otros como yo los he amado”. ¿Nos dirá Jesús: “Fui forastero y me recibieron en su casa”? Que el Espíritu de Dios te ayude a ser un trabajador por la paz.
(Si tienes observaciones o preguntas para Padre Migrante, envían las a padremigrante@gmail.com)
Changing motives for migration
After thirty years walking with migrants, there are changes in the way that people speak about why they emigrated from their home country. Thirty years ago, with the exception of those experiencing civil war in their countries, the motives were for the opportunity to work, to help their parents or for the adventure. It was shortly after the amnesty program of the Immigration Reform and Control Act of 1986. Many migrant youth came to reunite with parents and relatives who received amnesty. They came to work. Very few expressed fear of gangs and organized crime.
Today, migrants from outside of Mexico, seldom present motives for emigrating that do not include fear for their lives or for their family members. The pressure of gang recruiting, intimidation and extorsion present young people with little safety in their communities. Parents of children from ten years old to teenagers want to protect their children from their deteriorating communities. Some of the migrants have experienced intimidation by police and political opportunists. It is noticeable that fear is a much more common motive for emigrating than thirty years ago. The fear is of gangs, organized crimes and inconsistent protections from government institutions.
I made a distinction about today´s Mexican migrants. From most parts of Mexico, family reunification is the most mentioned motive. From a couple of states noted for activities of organized crime and drug cartels, the motive is fear. One young man fourteen years old said, “After they murdered my father and my brother, I had to leave.” He was twelve when he saw his father murdered. Two years later, after his brother was murdered, his mother told him to go to be with her brother in the United States. While Mexicans are not recognized as eligible for asylum, there are parts of Mexico that are very dangerous, maybe even more than some of the countries where the violence is recognized.
The migrant and refugee crisis around the world are not the responsibility of any single nation. The international community of nations needs to respond to all the factors pushing people to migrate from their nations. Nations with stable governments, healthy economies and resources capable of helping migrants around the globe are either unwilling or unable to respond to the migration crisis. In years past, the United States led the world in compassion for migrants and immigrants. We are no longer leaders in this area. We need the humility to recognize our inadequacies in this global crisis. We need to discover the courage to once again recognize the refugees of the world as our brothers and sisters.
The answers to global migration are not easy. The Christian response cannot be represented by the angry voices of politicians and promoters of alienation of people within our communities. Our Christian response must be, “love one another as I have loved you.” Will Jesus say to us, “When I was a stranger you welcomed me.” May the Spirit of God help you be a peacemaker.
(If you want Padre Migrante to respond to your concerns or questions, write to: padremigrante@gmail.com)
Oh Jesús, tú nos llamas: “Síganme”. Bendice, Señor, a todos los que acogen tu llamado. Puede que el camino no sea fácil, pero tenemos la confianza de que todo es posible si caminamos contigo. Que este viaje nos abra los ojos a las maravillas de tu amor por nosotros. Oramos por toda tu gente, por todos los creyentes e incrédulos, por los líderes y seguidores. Oramos por la sanación, el perdón, la compasión, la justicia y la paz. Oramos para que, al seguirte, nosotros también podamos ser pescadores de hombres. Bendícenos en nuestro viaje.
O Jesus, you call us, “Come after me.” Bless, O Lord, all who welcome your call. The path may not be easy, but we have confidence that all things are possible if we walk with you. May this journey, open our eyes to the wonders of your love for us. We pray for all your people, for all believers and unbelievers, for leaders and followers. We pray for healing, for forgiveness, for compassion, for justice, for peace. We pray that as we follow you, we too can be fishers of men. Bless us on our journey.