What will you be doing with CMFN? / ¿Qué vas a hacer con CMFN?
¿Qué vas a hacer con CMFN?
Fue en noviembre cuando me puse en contacto con personas involucradas en la Red Católica de Campesinos (CMFN). Comenzamos conversaciones acerca de convertirme en un socio en el ministerio. En enero, la junta del CMFN aprobó mi puesto en el ministerio. Estaré disponible para comenzar a trabajar con CMFN después de la Pascua. Agradezco la paciencia de CMFN esperando que termine una tarea en Baton Rouge. Hoy voy a Chicago para pasar una semana con los líderes de CMFN.
Hasta ahora, la descripción de mi trabajo ha sido general y ambiciosa. Esta semana, seremos más específicos y consideraremos programar parte de mi trabajo. Espero con ansias estos días. Al considerar la descripción del trabajo, parece que mis responsabilidades son paralelas a las responsabilidades del Director de CMFN. La Mesa Directiva enumeró nuestra primera como: “informar y educar a los líderes religiosos, catequistas y voluntarios sobre las necesidades extraordinarias de las personas que a menudo quedan excluidas del ministerio ordinario”.
Padre Tom Florek, SJ., y yo hemos hablado sobre este objetivo y esta semana desarrollaremos lo que significa esta declaración para cada uno de nosotros. Sabemos que tenemos mucho en común, pero ahora es el momento de ser más específicos sobre cómo y qué esperamos hacer para informar y educar a los líderes religiosos.
Oren por nuestras reuniones esta semana.
(Si tienes observaciones o preguntas para Padre Migrante, envían las a padremigrante@gmail.com)
What will you be doing with CMFN?
It was November when I contacted people involved in Catholic Migrant Farmworker Network. We began conversations about my becoming a partner in the ministry. In January the CMFN board approved my position in the ministry. I will be available begin work with CMFN after Easter. I appreciate the patience of CMFN waiting for me to finish an assignment in Baton Rouge. Today, I am flying to Chicago to spend a week with leaders in CMFN.
Until now, my job description has been general and ambitious. This week, we will become more specific and consider scheduling some of my work. I look forward to these days. As I consider the job description, it appears that my responsibilities parallel the responsibilities of the Director of CMFN. The Board of Directors listed our first as: to “inform and educate religious leaders, catechists and volunteers about the extraordinary needs of people often left out by ordinary ministry.”
Fr. Tom Florek, SJ., and I have talked about this objective and this week we will flesh out what this statement means to each of us. We know that we have much in common, but now is the time to become more specific on the how and what we hope to do to inform and educate religious leaders.
Pray for our meetings this week.
(If you want Padre Migrante to respond to your concerns or questions, write to: padremigrante@gmail.com)
Oh Jesús, tú nos llamas: “Síganme”. Bendice, Señor, a todos los que acogen tu llamado. Puede que el camino no sea fácil, pero tenemos la confianza de que todo es posible si caminamos contigo. Que este viaje nos abra los ojos a las maravillas de tu amor por nosotros. Oramos por toda tu gente, por todos los creyentes e incrédulos, por los líderes y seguidores. Oramos por la sanación, el perdón, la compasión, la justicia y la paz. Oramos para que, al seguirte, nosotros también podamos ser pescadores de hombres. Bendícenos en nuestro viaje.
O Jesus, you call us, “Come after me.” Bless, O Lord, all who welcome your call. The path may not be easy, but we have confidence that all things are possible if we walk with you. May this journey, open our eyes to the wonders of your love for us. We pray for all your people, for all believers and unbelievers, for leaders and followers. We pray for healing, for forgiveness, for compassion, for justice, for peace. We pray that as we follow you, we too can be fishers of men. Bless us on our journey.