6. Remember our history / Recuerda nuestra historia
Nota para aquellos que se suscriban a nuestra página de blog. El blog del lunes no se envió debido a otra falla con Mailchimp. Tuve que actualizar el programa. Con suerte, todos ustedes reciben este blog. Si te perdiste el lunes, lo puedes encontrar en el sitio web de padremigrante.
(El mensaje completo de la 108ª Jornada Mundial del Migrante y del Refugiado del Papa Francisco, se encuentra en:)
Recuerda nuestra historia
La historia nos enseña que la contribución de las personas migrantes y refugiadas ha sido fundamental para el crecimiento social y económico de nuestras sociedades. Esto sigue siendo cierto en nuestros días. Su trabajo, su juventud, su entusiasmo y su voluntad de sacrificio enriquecen a las comunidades que los acogen. Sin embargo, esta contribución podría ser aún mayor si fuera optimizada y apoyada por programas e iniciativas cuidadosamente desarrollados. Existe un enorme potencial, listo para ser aprovechado, si se le da una oportunidad.De todas las naciones del mundo, Estados Unidos debería reconocer la contribución de los inmigrantes al bien mayor de nuestra nación. Tal reconocimiento celebra nuestra historia como una nación de inmigrantes. Cualquiera que no reconozca las contribuciones de los inmigrantes a la construcción de los Estados Unidos niega los beneficios de sus propios antepasados que vinieron a esta nación.
Al crecer en las décadas de 1950 y 1960, estábamos orgullosos de nuestra historia estadounidense, especialmente cuando el mundo se estaba recuperando de dos guerras mundiales. Celebramos nuestras herencias étnicas. Nuestras historias de fe estaban profundamente arraigadas en nuestras historias familiares de inmigración. Nuestros padres y abuelos descubrieron la oportunidad cuando llegaron a los Estados Unidos. Muchos trabajaron duro en algunos de los trabajos más peligrosos de la sociedad. Ellos ayudaron a construir esta nación.
El Papa Francisco declara que esta historia de inmigrantes está presente en el movimiento de personas en nuestra época actual. El reto de la sociedad actual no es controlar la inmigración, es desatar la energía presente en las poblaciones inmigrantes. Los dones de los inmigrantes deben optimizarse. Si se permiten y optimizan esos dones, toda la sociedad se beneficiará.
(Si tienes observaciones o preguntas para Padre Migrante, envían las a padremigrante@gmail.com)
Note to those subscribing to our blog page. The blog for Monday was not sent, because of another glitch with Mailchimp. I had to update the program. Hopefully, you all receive this blog. If you missed Monday, it can be found on the padremigrante website.
(The entire message of Pope Francis for the 108th World Day of Migrants and Refugees is found at:)
Remember our history
History teaches us that the contribution of migrants and refugees has been fundamental to the social and economic growth of our societies. This continues to be true in our own day. Their work, their youth, their enthusiasm and their willingness to sacrifice enrich the communities that receive them. Yet this contribution could be all the greater were it optimized and supported by carefully developed programs and initiatives. Enormous potential exists, ready to be harnessed, if only it is given a chance.
Of all the nations on earth, the United States should recognize the contribution of immigrants to the greater good of our nation. Such recognition celebrates our history as a nation of immigrants. Anyone who fails to recognize the contributions of immigrants to building the United States denies the benefits of their own ancestors who came to this nation.
Growing up in the 1950’s and ’60s, we were proud of our American history, especially as the world was recovering from two World Wars. We celebrated our ethnic heritages. Our faith stories were deeply embedded in our family stories of immigration. Our parents and grandparents discovered opportunity when they arrived in the United States. Many worked hard in some of the most dangerous jobs of society. They helped build this nation.
Pope Francis declares that this history of immigrants is present in the movement of people in our present age. The challenge to society today is not to control immigration, it is to let loose the energy present in the immigrant populations. The gifts of immigrants need to be optimized. If those gifts are allowed for and optimized, all society will benefit.
(If you want Padre Migrante to respond to your concerns or questions, write to: padremigrante@gmail.com)
Oh Jesús, tú nos llamas: “Síganme”. Bendice, Señor, a todos los que acogen tu llamado. Puede que el camino no sea fácil, pero tenemos la confianza de que todo es posible si caminamos contigo. Que este viaje nos abra los ojos a las maravillas de tu amor por nosotros. Oramos por toda tu gente, por todos los creyentes e incrédulos, por los líderes y seguidores. Oramos por la sanación, el perdón, la compasión, la justicia y la paz. Oramos para que, al seguirte, nosotros también podamos ser pescadores de hombres. Bendícenos en nuestro viaje.
O Jesus, you call us, “Come after me.” Bless, O Lord, all who welcome your call. The path may not be easy, but we have confidence that all things are possible if we walk with you. May this journey, open our eyes to the wonders of your love for us. We pray for all your people, for all believers and unbelievers, for leaders and followers. We pray for healing, for forgiveness, for compassion, for justice, for peace. We pray that as we follow you, we too can be fishers of men. Bless us on our journey.