A bilingual Mass for Thanksgiving – Misa bilingüe de Acción de Gracias
Misa bilingüe de Acción de Gracias
Nuestra Iniciativa Hispana Redentorista en la diócesis de Dodge City, KS celebró una Misa especial el Día de Acción de Gracias en 2005 en Liberal, KS. Era común que nuestra comunidad de habla español invitara a nuestra comunidad de habla inglés a sus celebraciones de Nuestra Señora de Guadalupe y otras celebraciones tradicionales mexicanas. Un miembro del consejo parroquial de habla inglesa preguntó: “¿Existe una tradición religiosa estadounidense a la que podamos invitar a nuestros feligreses hispanos a asistir?” Alguien sugirió que tuviéramos una misa especial de Acción de Gracias. Los coros de cada comunidad se prepararon para cantar juntos en la Misa. Proporcionamos copias de las lecturas en cada idioma, cantamos himnos bilingües y ofrecimos una homilía bilingüe. Después de la misa de las 9:00 am tuvimos una recepción. Fue una experiencia unificadora para nuestra parroquia.
Había alrededor de 150 de la comunidad de habla inglés y 150 de la comunidad de habla español que asistieron a la Misa del Día de Acción de Gracias. Fue una excelente manera de comenzar las celebraciones familiares de Acción de Gracias. Al año siguiente, repetimos nuestra Misa del Día de Acción de Gracias con aproximadamente 150 participantes de habla inglés y 500 de habla español. Un miembro del consejo parroquial dijo: “La comunidad hispana incluso se está apoderando de nuestro Día”.
(Si tienes observaciones o preguntas para Padre Migrante, envían las a padremigrante@gmail.com)
A bilingual Mass for Thanksgiving
Our Redemptorist Hispanic Initiative in the diocese of Dodge City, KS celebrated a special Mass on Thanksgiving Day in 2005 in Liberal, KS. It was common for our Spanish speaking community to invite our English-speaking community to their celebrations for Our Lady of Guadalupe and other Mexican traditional celebrations. An English-speaking parish council member asked, “Is there an American religious tradition that we can invite our Hispanic parishioners to attend?” Someone suggested that we have a special Mass for Thanksgiving. Choirs for each community prepared to sing together for the Mass. We provided copies of the readings in each language, sang bilingual hymns, and offered a bilingual homily. After the 9:00 am Mass we had a reception. It was a unifying experience for our parish.
There were about 150 from the English-speaking community and 150 from the Spanish-speaking community attending the Thanksgiving Day Mass. It was a great way to begin family celebrations of Thanksgiving. The following year, we repeated our Mass for Thanksgiving Day with about 150 English-speaking participants and 500 Spanish-speaking. A parish council member said, “The Hispanic community is even taking over our Day.”
(If you want Padre Migrante to respond to your concerns or questions, write to: padremigrante@gmail.com)
Oh Jesús, tú nos llamas: “Síganme”. Bendice, Señor, a todos los que acogen tu llamado. Puede que el camino no sea fácil, pero tenemos la confianza de que todo es posible si caminamos contigo. Que este viaje nos abra los ojos a las maravillas de tu amor por nosotros. Oramos por toda tu gente, por todos los creyentes e incrédulos, por los líderes y seguidores. Oramos por la sanación, el perdón, la compasión, la justicia y la paz. Oramos para que, al seguirte, nosotros también podamos ser pescadores de hombres. Bendícenos en nuestro viaje.
O Jesus, you call us, “Come after me.” Bless, O Lord, all who welcome your call. The path may not be easy, but we have confidence that all things are possible if we walk with you. May this journey, open our eyes to the wonders of your love for us. We pray for all your people, for all believers and unbelievers, for leaders and followers. We pray for healing, for forgiveness, for compassion, for justice, for peace. We pray that as we follow you, we too can be fishers of men. Bless us on our journey.