Padre Migrante
Ministering to the Migrant Community
  • History
  • Mission
  • Resources
  • Contact Us
  • Espanol
  • Donate
Working with the poor - Trabajando con los pobres

Working with the poor – Trabajando con los pobres

padremigrante October 10, 2021 Ministry

Trabajando con los pobres

Uno nunca puede caminar en los zapatos de otra persona, pero podemos caminar con ellos. En mi año sabático en 2007, pisqué cerezas, viví en el campamento de trabajadores y comí con los trabajadores migrantes durante la cosecha. Aprendí a recoger las cerezas y descubrí que cuando se hacía correctamente era mucho más fácil que arrancar las cerezas del árbol como hacen los principiantes. Aprendí a colocar una escalera y a tener cuidado al usar la escalera. Me regocijé con los demás cuando llegó la lonchera. Disfruté de una cerveza al final del día. Fue genial sentirse limpio después de una ducha fría. El agua caliente siempre se acababa antes de que me bañara. A menudo, me bañaba en el arroyo como lo hacían muchos otros para evitar la ducha fría. Pero cada día me di cuenta de que mientras trabajaba con los trabajadores migrantes, no compartía sus dificultades. No tenía miedo de que ICE viniera al huerto. No trabajaba por un sueldo, ya que mis baldes se acreditaban a la familia con la que recogía cada día. No tuve que alcanzar una cuota. Podría alejarme por un tiempo para orar o descansar. No pude afrontar las penurias de la vida campesina.

Un esposo y una esposa me contaron su frustración por las dificultades de buscar los sacramentos de la Eucaristía y la Confirmación para sus hijos. Dijeron que los sacerdotes y catequistas no conocían las dificultades que algunas reglas y expectativas parroquiales imponen a los trabajadores migrantes. Les aseguré que los niños serían atendidos en nuestro programa campesino. Mientras inscribía a los niños en las clases, hablé de mi año sabático en el campo. El nerviosismo de nuestra conversación disminuyó. La esposa le dijo a su esposo: “Él es uno de nosotros”.

Nunca fingiría conocer los sufrimientos de los pobres, pero trabajar en el campo me ha dado una relación especial con los campesinos. A menudo, he llevado a personas a recorridos por empacadoras, lecherías, granjas, huertos y viñedos. Ha venido gente a misas, celebraciones de las fiestas de María y de los santos y posadas en entornos rurales. El solo esfuerzo por conocer la vida de los pobres abre la puerta al ministerio con los campesinos.

Si bien muchas diócesis requieren que los seminaristas aprendan español para servir mejor a la diócesis, hay algunas diócesis que asignan seminaristas para que realicen programas de verano para migrantes o incluso que trabajen en los campos durante un verano. Todo lo que hace un ministro para conocer y comprender la vida de los migrantes es una bendición.

(Si tienes observaciones o preguntas para Padre Migrante, envían las a padremigrante@gmail.com)

Working with the poor

One can never walk in another person’s shoes, but we can walk with them. On my sabbatical in 2007, I picked cherries, lived in the workers camp and ate meals with migrant workers during the harvest. I learned how to pick the cherries, discovering that when done properly it was much easier than plucking the cherries off the tree as beginners do. I learned how to place a ladder and to be careful as I used the ladder. I rejoiced with others when the lunch truck arrived. I relished a beer at the end of the day. It was great to feel clean after a cold shower. The hot water always ran out before I got to bathe. Often, I bathed in the stream as many others did to avoid the cold shower. But each day I realized that as I worked with the migrant workers, I did not share in their hardships. I was not afraid of ICE coming to the orchard. I was not working for pay as my buckets were credited to the family that I picked with each day. I did not have to reach a quota. I could step away for a time to pray or rest. I could not take on the hardships of campesino life.

A husband and wife told me of their frustration with the difficulties of seeking the sacraments of Eucharist and Confirmation for their children. They said that priests and catechists did not know the hardships that some parish rules and expectations place on migrant workers. I assured them that the children would be taken care of in our campesino program. As I registered the children for classes, I talked about my sabbatical in the fields. The edginess of our conversation subsided. The wife said to her husband, “He is one of us.”

I would never pretend to know the sufferings of the poor, but working in the fields has given me a special relationship with farm workers. Often, I have taken people on tours of packing houses, dairies, farms, orchards and vineyards. People have come to Masses, celebrations of feasts of Mary and the saints, and Posadas in rural settings. Just the effort at learning about the lives of the poor opens the door to ministry with campesinos.

While many dioceses require seminarians to learn Spanish to better serve the diocese, there are some dioceses that assign seminarians to do summer programs for migrants or even that they work in the fields themselves for a summer. Everything a minister does to know and understand the lives of migrants is a blessing.

(If you want Padre Migrante to respond to your concerns or questions, write to: padremigrante@gmail.com)

Oh Jesús, tú nos llamas: “Síganme”. Bendice, Señor, a todos los que acogen tu llamado. Puede que el camino no sea fácil, pero tenemos la confianza de que todo es posible si caminamos contigo. Que este viaje nos abra los ojos a las maravillas de tu amor por nosotros. Oramos por toda tu gente, por todos los creyentes e incrédulos, por los líderes y seguidores. Oramos por la sanación, el perdón, la compasión, la justicia y la paz. Oramos para que, al seguirte, nosotros también podamos ser pescadores de hombres. Bendícenos en nuestro viaje.

O Jesus, you call us, “Come after me.” Bless, O Lord, all who welcome your call. The path may not be easy, but we have confidence that all things are possible if we walk with you. May this journey, open our eyes to the wonders of your love for us. We pray for all your people, for all believers and unbelievers, for leaders and followers. We pray for healing, for forgiveness, for compassion, for justice, for peace. We pray that as we follow you, we too can be fishers of men. Bless us on our journey. 

Listening to the poor – Escuchar a los pobres Identifying the periphery – Identificando la periferia

Related Posts

One, holy, catholic and apostolic  / Una, santa, católica y apostólica

Ministry/

One, holy, catholic and apostolic  / Una, santa, católica y apostólica

<strong><em>How should we respond to divorce?</em></strong> / <strong><em>¿Cómo debemos responder al divorcio?</em></strong>

Ministry/

How should we respond to divorce? / ¿Cómo debemos responder al divorcio?

<em><strong>Who is the best Redemptorist today?</strong></em> / <strong><em>¿Quién es el mejor Redentorista hoy?</em></strong>

Ministry/

Who is the best Redemptorist today? / ¿Quién es el mejor Redentorista hoy?

About

The “Padre Migrante” Web Project seeks to celebrate our Redemptorist tradition of Hispanic immigrant ministry while offering our years of experience to help local churches embrace their call to accompany these families through excellent pastoral care. Sign up here to receive Padre Migrante blog posts via email.

Recent Posts

  • Celebrating Sr. Ruth McAndrew, RSM / Celebrando a la Hna. Ruth McAndrew, RSM September 20, 2025
  • Gospel for Sunday, Sept. 14 / Evangelio del domingo 14 de septiembre September 13, 2025
  • Love your enemies…Stop judging / Amen a sus enemigos… Dejen de juzgar September 12, 2025
  • Courage to resist violence / Valentía para resistir la violencia September 11, 2025
  • A Good Day / Una buena mañana September 9, 2025

Posts by Category

  • CMFN (577)
  • Evangelization/Evangelización (83)
  • Formation (13)
  • Lent to Easter (116)
  • Migrant Mission (33)
  • Migrant Stories (29)
  • Ministerio (5)
  • Ministry (515)
  • Ministry Today (63)
  • Mission of Padre Migrante (90)
  • Walk with my People (110)

ARCHIVE

  • September 2025
  • August 2025
  • July 2025
  • June 2025
  • May 2025
  • April 2025
  • March 2025
  • February 2025
  • January 2025
  • December 2024
  • November 2024
  • October 2024
  • September 2024
  • August 2024
  • July 2024
  • June 2024
  • May 2024
  • April 2024
  • March 2024
  • February 2024
  • January 2024
  • December 2023
  • November 2023
  • October 2023
  • September 2023
  • August 2023
  • July 2023
  • June 2023
  • May 2023
  • April 2023
  • March 2023
  • February 2023
  • January 2023
  • December 2022
  • November 2022
  • October 2022
  • September 2022
  • August 2022
  • July 2022
  • June 2022
  • May 2022
  • April 2022
  • March 2022
  • February 2022
  • January 2022
  • December 2021
  • November 2021
  • October 2021
  • September 2021
  • August 2021
  • July 2021
  • June 2021
  • May 2021
  • April 2021
  • March 2021
  • February 2021
  • January 2021
  • December 2020
  • November 2020
  • October 2020
  • September 2020
  • August 2020

Recent Posts

  • Celebrating Sr. Ruth McAndrew, RSM / Celebrando a la Hna. Ruth McAndrew, RSMCelebrating Sr. Ruth McAndrew, RSM / Celebrando a la Hna. Ruth McAndrew, RSM
    September 20, 2025
  • Gospel for Sunday, Sept. 14 / Evangelio del domingo 14 de septiembreGospel for Sunday, Sept. 14 / Evangelio del domingo 14 de septiembre
    September 13, 2025
  • Love your enemies…Stop judging / Amen a sus enemigos… Dejen de juzgarLove your enemies…Stop judging / Amen a sus enemigos… Dejen de juzgar
    September 12, 2025

About Padre Migrante

Redemptorists walk with migrants, welcoming strangers, and offering retreats, missions and training for ministers who care for migrants and immigrants. Padre Migrante represents Redemptorist Migrant Ministry offering hope to people on the periphery of the church and society.

© Padre Migrante 2025
Powered by WordPress • Themify WordPress Themes