Padre Migrante
Ministering to the Migrant Community
  • History
  • Mission
  • Resources
  • Contact Us
  • Espanol
  • Donate
Eucharist today: vocation / La eucaristía hoy: vocación

Eucharist today: vocation / La eucaristía hoy: vocación

padremigrante September 28, 2020 Ministry

Here are ten themes to be covered considering participation in the Eucharist today:

  1. Role of the Eucharist in my own personal vocation story
  2. Benefits of celebration of Eucharist where migrants gather
  3. Exposure of obstacles to reception of First Eucharis that migrants experience
  4. Bishop John Steinbock’s reflection at Fresno Convocation of Clergy, 2010
  5. “You only have the time that God gives you”
  6. Responsibility of the priest to make the word and the sacramental presence of Christ present for the People of God
  7. Remember that the sacraments of Baptism, Confirmation and Eucharist are sacraments of initiation
  8. Involve the parents in the sacramental preparation of children
  9. The place of Mystagogia, continuing education and spiritual development
  10. Quality migrant ministry can inspire the ordinary ministry of our communities

Aquí hay diez temas considerando participación en la eucaristía hoy:

  1. Papel de la Eucaristía en mi propia historia vocacional personal
  2. Beneficios de la celebración de la Eucaristía donde se reúnen los migrantes
  3. Exposición de obstáculos a la recepción de la Primera Comunión que experimentan los migrantes
  4. Reflexión del obispo John Steinbock en Fresno Convocación de los Cleros, 2010
  5. “Solo tienes el tiempo que Dios te da”
  6. Responsabilidad del sacerdote de hacer presente la palabra y la presencia sacramental de Cristo para el Pueblo de Dios
  7. Recuerde que los sacramentos del Bautismo, la Confirmación y la Eucaristía son sacramentos de iniciación.
  8. Involucrar a los padres en la preparación sacramental de los niños.
  9. El lugar de mystagogia, educación continua y desarrollo espiritual
  10. Un ministerio migrante de calidad puede inspirar el ministerio ordinario de nuestras comunidades.

Eucharist and my vocation

My attraction to the priesthood began when I became an altar boy. I was ten-years-old. There were over 100 altar boys in our parish at that time. We were scheduled for Sunday Masses about once a month, but we also were scheduled for several weekday Masses each month. I lived across the street from the rectory and church. I began going to daily Masses in sixth grade to see if I could serve when someone failed to show up. Also, whenever I passed the church on the way to visit friends or coming home from delivering newspapers, I stopped in for a brief visit to the Blessed Sacrament. Today, that may sound overly pious for a child, but it was not uncommon to see other youth doing the same at Holy Name. In the late 1950’s and early 60’s, our parish routinely sent five to ten eighth graders to minor seminary.

Attendance at Mass was never an obligation, but a habitual action that was simply the way to begin a day. In the seminary, daily Mass was part of our routine, but my passion for the rest of the day centered on sports and the burden of each day was studies. I was not a great student, especially when it came to memorizing material. The two areas of education that most stressed memorization were the catechism and language studies. My sisters discovered in moving Mom from our old home to a senior living center that she kept all of our old report cards. They called me and said, “Do you know that you flunked a class in third grade?” “You flunked religion.” The same nun who flunked me in third grade told my Mom after I had broken a window in our classroom, “Don’t worry Mrs. McAndrew, someday your son will be a priest.” I had no idea why she would say that after flunking me in religion.

What truly attracted me to becoming a priest were the missions, particularly when Redemptorist missionaries from Brazil visited our school. Often, I met them when serving daily Masses. The vocational call was one to service, but often supported by participation in the Eucharist.

My seminary days coincided with the Second Vatican Council, the Civil Rights movement, and the Viet Nam war. Prayer, meditation and sacrament were supports for the life of a priest and missionary, but ministry often was an engagement with the challenges and injustices that the poor often experience. Eucharist was a constant in my own life, and a part of the ordinary ministry in parishes. As an associate pastor, I had responsibility in offering religious education for youth and the responsibility to welcome and prepare people for the sacraments, but often it was issues of morality and social justice that consumed my attention and energy. After all, as a Redemptorist missionary, I was called to serve the “most abandoned”.

When I began working with migrant farm workers, I began to recognize that my vocation to serve the “most abandoned” begins with offering spiritual care, the word and sacrament to those underserved in the ordinary ministry of the Church. In my childhood, we never imagined Mass outside a church building, but offering Masses in fields, barns, parks, homes, prisons and garages has helped me discover Christ in those who are on the periphery.

(Tomorrow: The Blessing of Masses where migrants gather)

Eucaristía y mi vocación

Mi atracción por el sacerdocio comenzó cuando me convertí en monaguillo. Yo tenía diez años. Había más de 100 monaguillos en nuestra parroquia en ese momento. Estábamos programados para misas dominicales aproximadamente una vez al mes, pero también estábamos programados para varias misas entre semana cada mes. Vivía al otro lado de la calle de la rectoría y la iglesia. Comencé a ir a misas diarias en sexto grado para ver si podía servir cuando alguien no se presentaba. Además, cada vez que pasaba por la iglesia de camino a visitar a amigos o al regresar a casa después de entregar periódicos, me detenía para una breve visita al Santísimo Sacramento. Hoy en día, eso puede sonar demasiado piadoso para un niño, pero no era raro ver a otros jóvenes haciendo lo mismo en Holy Name. A fines de la década de 1950 y principios de la de 1960, nuestra parroquia enviaba cada año cinco a diez estudiantes de octavo grado al seminario menor.

La asistencia a misa nunca fue una obligación, sino una acción habitual que era simplemente la forma de comenzar un día. En el seminario, la misa diaria era parte de nuestra rutina, pero mi pasión por el resto del día se centró en los deportes y la carga de cada día fueron los estudios. No era un gran estudiante, especialmente cuando se trataba de memorizar material. Las dos áreas de educación que más hicieron hincapié en la memorización fueron el catecismo y los estudios de idiomas. Mis hermanas descubrieron al trasladar a mamá de nuestra antigua casa a un centro para personas mayores que ella conservaba todas nuestras boletas de calificaciones. Me llamaron y me dijeron: “¿Sabes que reprobaste una clase en tercer grado?” “Reprobaste la religión”. La misma monja que me reprobó en tercer grado le dijo a mi mamá después de que rompí una ventana en nuestro salón de clases: “No se preocupe Sra. McAndrew, algún día su hijo será sacerdote”. No tenía idea de por qué diría eso después de reprobarme en religión.

Lo que realmente me atrajo a ser sacerdote fueron las misiones, particularmente cuando los misioneros Redentoristas de Brasil visitaron nuestra escuela. A menudo, los conocí cuando servía misas diarias. La llamada vocacional era de servicio, pero a menudo apoyada por la participación en la Eucaristía.

Mis días de seminario coincidieron con el Concilio Vaticano II, el movimiento por los derechos civiles y la guerra de Vietnam. La oración, la meditación y los sacramentos eran apoyos para la vida de un sacerdote y un misionero, pero el ministerio a menudo era un compromiso con los desafíos e injusticias que los pobres a menudo experimentan. La Eucaristía fue una constante en mi propia vida y una parte del ministerio ordinario en las parroquias. Como pastor asociado, tenía la responsabilidad de ofrecer educación religiosa a los jóvenes y la responsabilidad de recibir y preparar a las personas para los sacramentos, pero a menudo eran cuestiones de moralidad y justicia social las que consumían mi atención y energía. Después de todo, como misionero redentorista, fui llamado a servir a los “más abandonados”.

Cuando comencé a trabajar con campesinos migrantes, comencé a reconocer que mi vocación de servir a los “más abandonados” comienza con ofrecer cuidado espiritual, la palabra y el sacramento a los desatendidos en el ministerio ordinario de la Iglesia. En mi niñez, nunca imaginamos la misa fuera de un edificio de la iglesia, pero ofrecer misas en campos, graneros, parques, casas, cárceles y garajes me ha ayudado a descubrir a Cristo en los que están en la periferia.

(Mañana: Bendición de las misas donde se reúnen los migrantes)

Participation in the Eucharist today / Participación en la eucaristía hoy Eucharist today: Masses where Migrants gather / Misas donde los migrantes se reunen

Related Posts

One, holy, catholic and apostolic  / Una, santa, católica y apostólica

Ministry/

One, holy, catholic and apostolic  / Una, santa, católica y apostólica

<strong><em>How should we respond to divorce?</em></strong> / <strong><em>¿Cómo debemos responder al divorcio?</em></strong>

Ministry/

How should we respond to divorce? / ¿Cómo debemos responder al divorcio?

<em><strong>Who is the best Redemptorist today?</strong></em> / <strong><em>¿Quién es el mejor Redentorista hoy?</em></strong>

Ministry/

Who is the best Redemptorist today? / ¿Quién es el mejor Redentorista hoy?

About

The “Padre Migrante” Web Project seeks to celebrate our Redemptorist tradition of Hispanic immigrant ministry while offering our years of experience to help local churches embrace their call to accompany these families through excellent pastoral care. Sign up here to receive Padre Migrante blog posts via email.

Recent Posts

  • Celebrating Sr. Ruth McAndrew, RSM / Celebrando a la Hna. Ruth McAndrew, RSM September 20, 2025
  • Gospel for Sunday, Sept. 14 / Evangelio del domingo 14 de septiembre September 13, 2025
  • Love your enemies…Stop judging / Amen a sus enemigos… Dejen de juzgar September 12, 2025
  • Courage to resist violence / Valentía para resistir la violencia September 11, 2025
  • A Good Day / Una buena mañana September 9, 2025

Posts by Category

  • CMFN (577)
  • Evangelization/Evangelización (83)
  • Formation (13)
  • Lent to Easter (116)
  • Migrant Mission (33)
  • Migrant Stories (29)
  • Ministerio (5)
  • Ministry (515)
  • Ministry Today (63)
  • Mission of Padre Migrante (90)
  • Walk with my People (110)

ARCHIVE

  • September 2025
  • August 2025
  • July 2025
  • June 2025
  • May 2025
  • April 2025
  • March 2025
  • February 2025
  • January 2025
  • December 2024
  • November 2024
  • October 2024
  • September 2024
  • August 2024
  • July 2024
  • June 2024
  • May 2024
  • April 2024
  • March 2024
  • February 2024
  • January 2024
  • December 2023
  • November 2023
  • October 2023
  • September 2023
  • August 2023
  • July 2023
  • June 2023
  • May 2023
  • April 2023
  • March 2023
  • February 2023
  • January 2023
  • December 2022
  • November 2022
  • October 2022
  • September 2022
  • August 2022
  • July 2022
  • June 2022
  • May 2022
  • April 2022
  • March 2022
  • February 2022
  • January 2022
  • December 2021
  • November 2021
  • October 2021
  • September 2021
  • August 2021
  • July 2021
  • June 2021
  • May 2021
  • April 2021
  • March 2021
  • February 2021
  • January 2021
  • December 2020
  • November 2020
  • October 2020
  • September 2020
  • August 2020

Recent Posts

  • Celebrating Sr. Ruth McAndrew, RSM / Celebrando a la Hna. Ruth McAndrew, RSMCelebrating Sr. Ruth McAndrew, RSM / Celebrando a la Hna. Ruth McAndrew, RSM
    September 20, 2025
  • Gospel for Sunday, Sept. 14 / Evangelio del domingo 14 de septiembreGospel for Sunday, Sept. 14 / Evangelio del domingo 14 de septiembre
    September 13, 2025
  • Love your enemies…Stop judging / Amen a sus enemigos… Dejen de juzgarLove your enemies…Stop judging / Amen a sus enemigos… Dejen de juzgar
    September 12, 2025

About Padre Migrante

Redemptorists walk with migrants, welcoming strangers, and offering retreats, missions and training for ministers who care for migrants and immigrants. Padre Migrante represents Redemptorist Migrant Ministry offering hope to people on the periphery of the church and society.

© Padre Migrante 2025
Powered by WordPress • Themify WordPress Themes