Looking for Peace / Buscando paz
Buscando paz
La guerra continúa en Ucrania. Cada vez se ven más acciones opresivas en Rusia. Los refugiados están huyendo de países de América Central y del Sur debido a la corrupción y la opresión. La violencia armada en los Estados Unidos continúa aumentando. Las muertes por abuso de drogas se ven en todas las clases dentro de la sociedad. Para creer que la paz es posible, hoy en día, podemos escuchar las palabras “día de los inocentes”. Sin embargo, no ganamos nada dándonos por vencidos.
Con palabras memorables el Papa Pablo VI dijo: “Si quieres la paz, trabaja por la justicia”. Y el Papa Juan Pablo II dijo: “No hay paz sin justicia, y no hay justicia sin perdón”. Al celebrar la Semana Santa, recordamos la mayor muestra de amor. “No hay amor más grande que dar la vida por los amigos”.
Mañana, celebramos la entrada de Jesús en Jerusalén y levantamos ramos de palmas gritando “Hosanna”. Luego leemos la Pasión de Jesús, que nos hace saber que buscar la paz no es fácil. Se necesita: fe, sacrificio, coraje, confianza y perdón. Permitamos que nuestra experiencia de la Semana Santa nos bendiga con la fuerza para ser instrumentos de paz en nuestros hogares, nuestras parroquias, nuestras comunidades y en todo lo que hacemos. Podemos experimentar la paz, si trabajamos por la justicia. Podemos experimentar la justicia si aprendemos a perdonar.
(Si tienes observaciones o preguntas para Padre Migrante, envían las a padremigrante@gmail.com)
Looking for Peace
War goes on in the Ukraine. More and more oppressive actions are seen in Russia. Refugees are fleeing countries in Central and South America because of corruption and oppression. Gun violence in the United States continues to increase. Deaths from drug abuses are seen in all classes within society. To believe that peace is possible, today, we may hear the words, “April Fool’s.” Yet, we gain nothing by giving up.
Pope Paul VI famously said, “If you want peace, work for justice.” And Pope John Paul II said, “There is no peace without justice, and there is no justice without forgiveness.” As we celebrate Holy Week, we remember the greatest sign of love. “There is no greater love than to lay down one’s life for one’s friends.”
Tomorrow, we celebrate Jesus’ entrance into Jerusalem, and we raise our palm branches shouting, “Hosanna.” Then we read the Passion of Jesus, that lets us know that seeking peace is not easy. It takes: faith, sacrifice, courage, trust and forgiveness. May we let our experience of Holy Week, bless us with the strength to be peacemakers in our homes, our parishes, our communities and in all that we do. We can experience peace, if we work for justice. We can experience justice if we learn how to forgive.
(If you want Padre Migrante to respond to your concerns or questions, write to: padremigrante@gmail.com)
Oh Jesús, tú nos llamas: “Síganme”. Bendice, Señor, a todos los que acogen tu llamado. Puede que el camino no sea fácil, pero tenemos la confianza de que todo es posible si caminamos contigo. Que este viaje nos abra los ojos a las maravillas de tu amor por nosotros. Oramos por toda tu gente, por todos los creyentes e incrédulos, por los líderes y seguidores. Oramos por la sanación, el perdón, la compasión, la justicia y la paz. Oramos para que, al seguirte, nosotros también podamos ser pescadores de hombres. Bendícenos en nuestro viaje.
O Jesus, you call us, “Come after me.” Bless, O Lord, all who welcome your call. The path may not be easy, but we have confidence that all things are possible if we walk with you. May this journey, open our eyes to the wonders of your love for us. We pray for all your people, for all believers and unbelievers, for leaders and followers. We pray for healing, for forgiveness, for compassion, for justice, for peace. We pray that as we follow you, we too can be fishers of men. Bless us on our journey.