Home again / Regrese a casa
De regreso a casa después de las visitas del CMFN a Texas y Arizona
No estaré en casa por mucho tiempo, pero es bueno tomarme un día libre después de las visitas a la arquidiócesis de San Antonio y la diócesis de Tucson. Es bueno conocer personas que trabajan en la agricultura en esta nación. En cada estado y región existe una gran diversidad en la agricultura. Las prácticas y necesidades agrícolas son únicas para cada región de este país.
La visita a Arizona es increíble ya que septiembre es el tiempo para plantar lechuga y verduras para ensaladas que adornan nuestras mesas durante el invierno. También es el tiempo de las cosechas de manzana, pera y otra fruta en Oregón, Washington y Michigan. En el norte, es el tiempo de la cosecha. En el medio oeste hay cosechas de granos y tiempo para sembrar trigo de invierno. Muchos cultivos tradicionales que alguna vez exigieron muchos trabajadores ahora se cultivan y cosechan con máquinas. En muchas zonas rurales el proceso de carne el procesamiento de alimentos son trabajos que se realizan durante todo el año.
A medida que avanza este otoño y vemos actividad en las granjas en todo el país, mantengamos a los agricultores y trabajadores en nuestras oraciones y agradezcamos siempre que sea posible.
(Si tienes observaciones o preguntas para Padre Migrante, envían las a padremigrante@gmail.com)
Back home after CMFN visits in Texas and Arizona
I will not be home for long, but it is good to take a day off after visits to the archdiocese of San Antonio and the diocese of Tucson. It is good to meet people who work in agriculture across this nation. In every state and region there is great diversity in agriculture. The agricultural practices and needs are unique to each region on this country.
The visit to Arizona is amazing as September is a time for planting the lettuce and salad crops that grace our tables during the winter. It is also the time when apples, pears and other tree fruits are harvested in Oregon, Washington, Michigan. In the north, this is harvest time. In the midwest there are grain harvests and time for planting winter wheat. Many traditional crops that once demanded many laborers are now cultivated and harvested by machines. Meat packing and food processing are year-round labors today in many rural areas.
As this Fall progresses and we see activity on farms, all across this country, let us keep the farmers and laborers in our prayers and thank them whenever possible.
(If you want Padre Migrante to respond to your concerns or questions, write to: padremigrante@gmail.com)
Oh Jesús, tú nos llamas: “Síganme”. Bendice, Señor, a todos los que acogen tu llamado. Puede que el camino no sea fácil, pero tenemos la confianza de que todo es posible si caminamos contigo. Que este viaje nos abra los ojos a las maravillas de tu amor por nosotros. Oramos por toda tu gente, por todos los creyentes e incrédulos, por los líderes y seguidores. Oramos por la sanación, el perdón, la compasión, la justicia y la paz. Oramos para que, al seguirte, nosotros también podamos ser pescadores de hombres. Bendícenos en nuestro viaje.
O Jesus, you call us, “Come after me.” Bless, O Lord, all who welcome your call. The path may not be easy, but we have confidence that all things are possible if we walk with you. May this journey, open our eyes to the wonders of your love for us. We pray for all your people, for all believers and unbelievers, for leaders and followers. We pray for healing, for forgiveness, for compassion, for justice, for peace. We pray that as we follow you, we too can be fishers of men. Bless us on our journey.