To better understand migration / Para entender mejor la migración
Para entender mejor la migración
Todos los días, en los canales de noticias de todo Estados Unidos, hay imágenes de refugiados y solicitantes de asilo en la frontera entre Estados Unidos y México. Las imágenes son de personas desesperadas que huyen de alguna crisis en su propia nación. Pueden ser guerras, actividades criminales, terrorismo, desastres naturales o una pobreza desesperada lo que empuja a las personas a tomar la decisión de abandonar su país de origen. Muchos provienen de países cuyos gobiernos no brindan seguridad, justicia, libertad, educación, atención médica y estabilidad económica. La presión de la gente en la frontera es la imagen abrumadora de la migración, no sólo en Estados Unidos sino en las fronteras de naciones de Europa, África, Medio Oriente, Asia y América.
Tan trágicas que sean las crisis en los países representados en las fronteras internacionales, hay más en la historia de la migración global que lo que se ve en las fronteras internacionales. Es importante que la gente considere todos los factores que motivan la migración global, no sólo las crisis mundiales.
La migración estacional y la inmigración se están produciendo en todas las naciones. Hoy en día, existen comunidades crecientes de estadounidenses y canadienses que residen en México. Mucha gente se jubila en países donde el coste de la vida es más bajo y el clima es más agradable que el frío del norte. A medida que los niños buscan oportunidades profesionales en otras partes de Estados Unidos y del mundo, muchos jubilados se alejan de sus hogares de toda la vida para estar más cerca de sus hijos o vivir en climas más templados.
A medida que las personas se mueven libremente a través de países y fronteras internacionales, siempre se necesitan trabajadores en las industrias de servicios, la construcción, la atención médica y más en las comunidades que reciben a estos migrantes. La migración no es sólo el movimiento de los pobres y los desesperados del mundo. Como dijo el Papa Benedicto XVI, es necesaria la cooperación internacional para abordar todos los problemas de la migración global.
(Si tienes observaciones o preguntas para Padre Migrante, envían las a padremigrante@gmail.com)
To better understand migration
Every day on news channels across the United States, there are images of Refugees and Asylum seekers at border crossings on the United States/Mexico border. The images are of desperate people fleeing some crisis in their own nation. It may be wars, criminal activity, terrorism, natural disaster or desperate poverty that pushes people to make the decision to leave their country of origin. Many come from countries with governments failing to provide security, justice, liberty, education, health care and economic stability. The press of people at the border is the overwhelming image of migration, not only in the United States but at the borders of nations of Europe, Africa, the Middle East, Asia and the Americas.
As tragic as the crises are in the countries represented at international borders, there is more to the story of the global migration than what is seen at international borders. It is important that people consider all the motivating factors of global migration, not just the world’s crises.
Seasonal migration and immigration is taking place in all nations. There are growing communities of Americans and Canadians residing in Mexico today. Many people retire in nations where the costs of living are lower and the climate easier than the cold of the north. As children follow career opportunities to other parts of the United States and the world, many retirees move away from their long-time homes to be closer to their children or to live in milder climates.
As people move freely across countries and international boundaries, there are always workers needed in service industries, construction, health care and more in communities receiving these migrants. Migration is not just the movement of the poor and the desperate of the world. As Pope Benedict XVI said, there is a need for international cooperation to address all the issues of global migration.
(If you want Padre Migrante to respond to your concerns or questions, write to: padremigrante@gmail.com)
Oh Jesús, tú nos llamas: “Síganme”. Bendice, Señor, a todos los que acogen tu llamado. Puede que el camino no sea fácil, pero tenemos la confianza de que todo es posible si caminamos contigo. Que este viaje nos abra los ojos a las maravillas de tu amor por nosotros. Oramos por toda tu gente, por todos los creyentes e incrédulos, por los líderes y seguidores. Oramos por la sanación, el perdón, la compasión, la justicia y la paz. Oramos para que, al seguirte, nosotros también podamos ser pescadores de hombres. Bendícenos en nuestro viaje.
O Jesus, you call us, “Come after me.” Bless, O Lord, all who welcome your call. The path may not be easy, but we have confidence that all things are possible if we walk with you. May this journey, open our eyes to the wonders of your love for us. We pray for all your people, for all believers and unbelievers, for leaders and followers. We pray for healing, for forgiveness, for compassion, for justice, for peace. We pray that as we follow you, we too can be fishers of men. Bless us on our journey.