Mission Stories: “Are you really Catholic?” – “¿Verdaderamente son católicos?”
Conocer gente en la periferia
Cada cristiano y cada comunidad discernirá cuál es el camino que el Señor le pide, pero todos somos invitados a aceptar este llamado: salir de la propia comodidad y atreverse a llegar a todas las periferias que necesitan la luz del Evangelio. (EG. 20)
El Papa Francisco habla de llegar a “todas las periferias” necesitadas como la misión de todos los fieles. En la traducción al inglés de “La Alegría del Evangelio”, la palabra periferia se usa solo una vez. En español, usa la palabra nueve veces. Refiere a la gente viviendo al margen de la iglesia. Prestar atención a los que están en la periferia es difícil en vida de muchas parroquias. Hay mucho que hacer en una parroquia católica activa. Hay misas regulares los fines de semana, misas entre semana, funerales, bodas, bautismos y preparación sacramental. Hay estudios bíblicos, grupos de oración, educación religiosa, visitas a los enfermos, consejería, bancos de comida, servicios sociales, Caballeros de Colón, grupos comunitarios, pastoral juvenil, grupos de coro y liturgia, consejos parroquiales y una serie de otras actividades. La periferia es cada persona viviendo fuera de la vida ordinaria de la Iglesia.
Note que Francisco nos llama a “salir de nuestra propia zona de confort”. Ese no es simplemente un mensaje para el clero y los trabajadores religiosos. Se incluye a sí mismo como dice “salir de la propia comodidad“. La dificultad es que para reconocer la periferia, necesitamos la humildad para mirar más allá de las personas obvias en la periferia. Es fácil reconocer a las personas sin hogar y a los presos como si estuvieran en la periferia, pero ¿reconocemos a las personas trabajadoras cuyo trabajo y estilo de vida limitan su participación en la vida ordinaria de la iglesia? Algunos han estado aislados de la iglesia durante tanto tiempo que no reconocen nuestra atención hacia ellos.
¿Verdaderamente son católicos?
Un año el equipo de la misión de cosecha visitó campamentos de migrantes durante los primeros diez días de la cosecha de cerezas. Los misioneros visitaron a las familias para registrar niños para las clases de Primera Comunión y Confirmación. En un campamento, dos misioneros visitaron la casa de una mujer con siete hijos que fueron bautizados, pero ninguno había recibido la Primera Comunión. Quería que sus hijos recibieran los sacramentos, pero preguntó: “¿Verdaderamenete son católicos?” Los misioneros no pudieron convencerla, entonces me pidieron que fuera. Estaba vestido en bluejeans, con mi camisa y gorra de la misión, pero no con camisa clerical. Era el primer año que esta familia vino a The Dalles, y nunca había oído hablar de un programa de preparación sacramental de solo dos semanas.
En el mismo campamento, había varias familias cuyos hijos habían recibido los sacramentos en años anteriores, así que invité a otras dos mujeres para que le contaran sobre nuestro programa. La dejamos con las mujeres para registrar a otras familias en el campamento. Más tarde regresamos y ella registró a los cinco niños que todavía estaban en la escuela primaria y secundaria. Los dos hijos mayores entraron a la casa, antes de que nos fuéramos. Las chicas de secundaria les dijeron a sus hermanos: “Ustedes también deben venir a estas clases”. Los siete recibieron su Primera Comunión y los cinco mayores recibieron la Confirmación.
Meeting people on the periphery
Each Christian and every community must discern the path that the Lord points out, but all of us are asked to obey his call to go forth from our own comfort zone in order to reach all the “peripheries” in need of the light of the Gospel. (EG. 20)
Pope Francis speaks of reaching “all the peripheries in need” as the mission of all the faithful. In the English translation of “The Joy of the Gospel”, the word periphery is used only once. In Spanish, he uses the word nine times. It is translated as those on the fringe, or on the margins of faith life. Paying attention to those on the periphery, on the margins of the Church is difficult in the hectic life of many parishes. There is plenty to do in an active Catholic parish. There are the regular Masses for weekends, Masses during the week, funerals, weddings, baptism and sacramental preparation. There are Bible studies, prayer groups, religious education, visiting the sick, counseling, food banks, social services, Knights of Columbus, community groups, youth ministry, choir and liturgy groups, parish councils and a host of other activities. The periphery is everyone outside of the ordinary life of the Church.
Notice that Francis calls us to “go forth from our own comfort zone.” That is not simply a message for clergy and religious workers. He includes himself as he says our own comfort zone. The difficulty is that to recognize the periphery, we need the humility to look beyond the obvious people on the periphery. It is easy to recognize the homeless and prisoners as being on the periphery, but do we recognize hard working people whose work and lifestyles limit their involvement in the ordinary life of the church. Some have been so long isolated from the church that they do not recognize our attention to them.
Are you really Catholic?
Our cherry harvest mission team visited many migrant camps during the first ten days of the cherry harvest. Our missionaries visited families registering children for the First Communion and Confirmation classes. At one camp, two missionaries visited the home of a woman with seven children who were all baptized, but none had received the First Communion. She wanted her children to receive the sacraments, but she asked, “Are you really Catholic?” The missionaries could not convince her, so they asked me to come. I was dressed in blue jeans, with my mission shirt and hat, but I was not in my clerical shirt. She said that this was her first year in The Dalles for the cherry harvest and that she never heard of a two-week sacramental preparation program.
In the same migrant camp, there were several families whose children had received the sacraments in previous years, so I invited two other women to tell her about our program. We left her with the women to register other families in the camp. Later we returned and she registered the five children still in grade school and high school. The two older sons came into the home, just before we left. The high school girls told their brothers, “You need to come to these classes too.” All seven received their First Communion and the five oldest received Confirmation.
Sign up here to receive Padre Migrante blog posts via email.
“Sign up here to receive Padre Migrante blog posts via email.
Oh Jesús, tú nos llamas: “Síganme”. Bendice, Señor, a todos los que acogen tu llamado. Puede que el camino no sea fácil, pero tenemos la confianza de que todo es posible si caminamos contigo. Que este viaje nos abra los ojos a las maravillas de tu amor por nosotros. Oramos por toda tu gente, por todos los creyentes e incrédulos, por los líderes y seguidores. Oramos por la sanación, el perdón, la compasión, la justicia y la paz. Oramos para que, al seguirte, nosotros también podamos ser pescadores de hombres. Bendícenos en nuestro viaje.
O Jesus, you call us, “Come after me.” Bless, O Lord, all who welcome your call. The path may not be easy, but we have confidence that all things are possible if we walk with you. May this journey, open our eyes to the wonders of your love for us. We pray for all your people, for all believers and unbelievers, for leaders and followers. We pray for healing, for forgiveness, for compassion, for justice, for peace. We pray that as we follow you, we too can be fishers of men. Bless us on our journey.