A Church that is always new / Una Iglesia siempre nueva
Una Iglesia siempre nueva
La pastoral… busca abandonar la actitud complaciente que dice: “Siempre lo hemos hecho así”. (EG 33)
Cuando la gente de fe dice: “Siempre lo hemos hecho así”, es una gran falta de respeto hacia la historia misionera de la fe. No hubo complacencia en Jesús. En el evangelio de Marcos, después de los primeros milagros de Jesús en Cafarnaúm, los Apóstoles le dijeron: “todos te buscan”. Les dijo que tenían que ir a otras aldeas a predicar allí. El celo misionero no tiene lugar para la complacencia.
Siempre estamos respondiendo al entorno que encontramos. En tiempos de paz, estabilidad, empleo, oportunidades, salud y comunidad amorosa, respondemos a los desafíos de la fe con esperanza, confianza en Dios y compañerismo con otros creyentes. Queremos considerar estos momentos como “ordinarios” y podemos volvernos complacientes en este entorno. Cuando vemos que otros carecen de paz, estabilidad y armonía, podemos llegar a culparlos por sus problemas. Sin embargo, un nivel de inestabilidad es lo normal en la vida. La enfermedad, la pérdida del empleo, los accidentes, los desacuerdos, la soledad y una serie de desafíos crean inestabilidad en la vida. Estos factores son más lo “ordinario” de la vida que lo extraordinario.
(Si tienes observaciones o preguntas para Padre Migrante, envían las a padremigrante@gmail.com)
A Church that is always new
Pastoral ministry … seeks to abandon the complacent attitude that says: “We have always done it this way”. (EG 33)
When people of faith say, “We have always done it this way”, it is great disrespect for the missionary history of the faith. There was no complacency in Jesus. In the gospel of Mark, after Jesus’ first miracles took place in Capernaum, the Apostles told him: “everyone is looking for you.” He told them that they needed to go on to other villages to preach there. Missionary zeal has no room for complacency.
We are always responding to the environment we encounter. In times of peace, stability, employment, opportunity, health and loving community, we respond to faith challenges with hope, trust in God, and fellowship with other believers. We want to consider these moments as “ordinary” and we can become complacent in this environment. When we see others lacking peace, stability and harmony, we may come to blame them for their problems. Yet, a level of instability is truly what is ordinary in life. Illness, loss of employment, accidents, disagreements, loneliness, and a host of challenges create instability in life. These factors are more the “ordinary” of life than the extraordinary.
(If you want Padre Migrante to respond to your concerns or questions, write to: padremigrante@gmail.com)
Oh Jesús, tú nos llamas: “Síganme”. Bendice, Señor, a todos los que acogen tu llamado. Puede que el camino no sea fácil, pero tenemos la confianza de que todo es posible si caminamos contigo. Que este viaje nos abra los ojos a las maravillas de tu amor por nosotros. Oramos por toda tu gente, por todos los creyentes e incrédulos, por los líderes y seguidores. Oramos por la sanación, el perdón, la compasión, la justicia y la paz. Oramos para que, al seguirte, nosotros también podamos ser pescadores de hombres. Bendícenos en nuestro viaje.
O Jesus, you call us, “Come after me.” Bless, O Lord, all who welcome your call. The path may not be easy, but we have confidence that all things are possible if we walk with you. May this journey, open our eyes to the wonders of your love for us. We pray for all your people, for all believers and unbelievers, for leaders and followers. We pray for healing, for forgiveness, for compassion, for justice, for peace. We pray that as we follow you, we too can be fishers of men. Bless us on our journey.