What motivates you? / ¿Qué te motiva?
¿Qué te motiva?
He llegado a reconocer que aprendo más sobre la experiencia de los inmigrantes cuando pregunto: “¿Qué te motivó a dejar tu país de origen?”, que cuando pregunto: “¿Por qué dejaste tu país?”. La respuesta suele ser más larga y reveladora. A menudo hay una actitud defensiva al responder al “¿Por qué?”. Ésta es la misma pregunta que ha ayudado a comprender las motivaciones de los pobres. Aprendemos más cuando escuchamos a los pobres.
Éstos son algunos de los textos que han motivado mi vida como misionero, especialmente en lo que respecta a los migrantes, los inmigrantes y los pobres.
C.Ss.R. Constitución #3:
“Los más abandonados, a los que la Congregación es enviada de modo especial, son aquellos a quienes la Iglesia no ha podido proporcionar aún medios suficientes de salvación; los que nunca oyeron el mensaje de la Iglesia o no lo aceptan al menos como buena nueva, y finalmente aquellos a quienes perjudica la división de la Iglesia”. (C.SS.R. Const. 3)
Isaías 61:1-2 y Lucas 4:18-19:
“¡El Espíritu del Señor Yavé está sobre mí! sepan que Yavé me ha ungido. Me ha enviado con un buen mensaje para los humildes, para sanar los corazones heridos, para anunciar a los desterrados su liberación, y a los presos su vuelta a la luz. Para publicar un año feliz lleno de los favores de Yavé, y el día del desquite de nuestro Dios. Me envió para consolar a los que lloran.” (Isaías 61:1-2)
“El Espíritu del Señor está sobre mí. El me ha ungido para llevar buenas nuevas a los pobres, para anunciar la libertad a los cautivos y a los ciegos que pronto van a ver, para despedir libres a los oprimidos y proclamar el año de gracia del Señor.” (Lucas 4:18-19)
Obispo John T. Steinbock, Convocatoria del Clero de Fresno 2010:
El obispo John Steinbock de la diócesis de Fresno habló sobre estos temas en su discurso ante la convocatoria diocesana el 25 de enero de 2010:
“Proclamando el Reino de Dios”
Jesús se encontraba principalmente entre los pobres, los enfermos, los cojos, los afligidos, los oprimidos, los marginados, los leprosos, los cobradores de impuestos y los despreciados por la alta sociedad. A ellos especialmente Jesús les proclamaba el Reino y el amor de Dios. ¿Quiénes son estas personas en nuestra sociedad y en nuestras parroquias? Son los pobres, las familias desamparadas, los trabajadores agrícolas y sus familias, los migrantes, los indocumentados, los enfermos, los prisioneros. La gran mayoría de estas personas solo asisten a misa de vez en cuando.
Estas reflexiones hablan de los que viven en el margen de la Iglesia, en carros, en campos de trabajo, en grupos aislados de casas, y en granjas y lecherías a través de la diócesis sin el lujo del transporte y sin estabilidad en sus vidas. Debemos ayudar pastoralmente, especialmente a aquellos que Nuestro Señor ama de una manera especial. Para ellos es el Reino de Dios.
(Si tienes observaciones o preguntas para Padre Migrante, envían las a padremigrante@gmail.com)
What motivates you?
I have come to recognize that I learn more about the experience of immigrants when I ask, “What motivated you to leave your country of origin?”, than asking “Why did you leave your country?” The answer is usually longer and more revealing. Often there is defensiveness in responding to “Why?”. This is the same question that has helped in understanding the motivations of the poor. We learn more as we listen to the poor.
Here are some of the texts that have motivated my life as a missionary, especially as it pertains to migrants, immigrants and the poor.
C.Ss.R. Constitution #3:
“The most abandoned, to whom in particular the Congregation is sent, are those for whom the Church has not yet been able to provide sufficient means of salvation, those who have never heard the Church’s message, or at least do not receive it as the “Good News”, and finally those who suffer harm because of division in the Church.”
Isaiah 61:1-2 and Luke 4:18-19:
“The spirit of the Lord GOD is upon me, because the LORD has anointed me; He has sent me to bring good news to the afflicted, to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives, release to the prisoners, to announce a year of favor from the LORD and a day of vindication by our God; to comfort all who mourn.” (Is 61:1-2)
“The Spirit of the Lord is upon me, because he has anointed me to bring glad tidings to the poor. He has sent me to proclaim liberty to captives and recovery of sight to the blind, to let the oppressed go free, and to proclaim a year acceptable to the Lord.” (Lk 4:18-19)
Bishop John T. Steinbock, Fresno Clergy Convocation 2010:
Bishop John Steinbock of the diocese of Fresno spoke to these issues in his address to the diocesan convocation on Jan. 25, 2010:
“Proclaiming the Kingdom of God”
Jesus was found mostly amongst the poor, the sick, the lame, the suffering, the oppressed, the marginalized, the leper, tax collectors, those looked down upon and despised by the upper class. It was to these especially that He proclaimed the Kingdom of God, and manifested God’s love. Who are these people in our present society, and those within our parishes? They are the poor, the homeless families, the farm workers and their families, the migrant, the undocumented, the sick, the imprisoned. The vast majority of these people rarely come to Mass.
These reflections are speaking of those that live on the margin of the Church, living in cars, in labor camps, in isolated clusters of homes, and those that work on the farms and dairies found throughout our diocese, so often without the luxury of transportation and of living a normal scheduled life. We should be pastoral, especially to those that our Lord loves in a special way. It is just such as these that the Kingdom of God is comprised.
(If you want Padre Migrante to respond to your concerns or questions, write to: padremigrante@gmail.com)
Oh Jesús, tú nos llamas: “Síganme”. Bendice, Señor, a todos los que acogen tu llamado. Puede que el camino no sea fácil, pero tenemos la confianza de que todo es posible si caminamos contigo. Que este viaje nos abra los ojos a las maravillas de tu amor por nosotros. Oramos por toda tu gente, por todos los creyentes e incrédulos, por los líderes y seguidores. Oramos por la sanación, el perdón, la compasión, la justicia y la paz. Oramos para que, al seguirte, nosotros también podamos ser pescadores de hombres. Bendícenos en nuestro viaje.
O Jesus, you call us, “Come after me.” Bless, O Lord, all who welcome your call. The path may not be easy, but we have confidence that all things are possible if we walk with you. May this journey, open our eyes to the wonders of your love for us. We pray for all your people, for all believers and unbelievers, for leaders and followers. We pray for healing, for forgiveness, for compassion, for justice, for peace. We pray that as we follow you, we too can be fishers of men. Bless us on our journey.