Padre Migrante
Ministering to the Migrant Community
  • History
  • Mission
  • Resources
  • Contact Us
  • Espanol
  • Donate
Denying sacraments to the poor / Negar los sacramentos a los pobres

Denying sacraments to the poor / Negar los sacramentos a los pobres

padremigrante March 3, 2024 CMFN

Negar los sacramentos a los pobres

Muchas parroquias hoy tienen sitios web. Es común que brinden información sobre la parroquia, sus horarios de misas y otros servicios de la parroquia. Es común que haya una presentación sobre la preparación sacramental para los sacramentos de iniciación, reconciliación y matrimonio. Hay horarios sobre cuándo se llevan a cabo las clases, requisitos para la recepción de un sacramento y el momento en que se pueden recibir los sacramentos.

En muchos sitios, las reglas para la recepción sacramental dejan poco margen para responder a las personas marginadas de la sociedad. En algunos casos, hay indicios de tener una entrevista antes de registrarse para un sacramento, lo que da al menos un guiño a cierta flexibilidad que se puede dar en casos individuales.

¿Qué pasa con los pobres?

Las personas con empleos precarios se mudan con frecuencia. Pueden trasladarse dentro de una ciudad o hacia otras comunidades. Las escuelas en áreas pobres tienen una alta incidencia de niños que entran y salen de los distritos escolares. Los hijos de padres divorciados o separados pueden compartir su tiempo con sus padres o vivir con parientes distintos de sus padres. Las personas que tienen en el hogar un miembro con una enfermedad grave tienen tensiones constantes que les dificultan participar en largos programas de preparación sacramental para sus hijos. Hoy en día hay personas con necesidades especiales en todas las parroquias. Estos no son casos aislados, sino experiencias comunes en los Estados Unidos hoy.

Sé que a menudo he incluido el siguiente pasaje del Papa Francisco en La Alegría del Evangelio, pero simplemente me persigue cuando leo boletines parroquiales, sitios web y materiales de educación religiosa utilizados en muchas parroquias.

“La peor discriminación que sufren los pobres es la falta de atención espiritual. La inmensa mayoría de los pobres tiene una especial apertura a la fe; necesitan a Dios y no podemos dejar de ofrecerles su amistad, su bendición, su Palabra, la celebración de los Sacramentos y la propuesta de un camino de crecimiento y de maduración en la fe. La opción preferencial por los pobres debe traducirse principalmente en una atención religiosa privilegiada y prioritaria.” (EG. 200)

Las reglas rígidas que se presentan en muchas comunidades hoy son un desarrollo reciente en la Iglesia. No existía tal precedente en la década de 1950, cuando yo crecí en un ambiente católico. No fue un precedente en mis primeros veinte años como sacerdote. Muchas prácticas actuales en la educación religiosa provienen de buenas intenciones. Sin embargo, las prácticas que limitan nuestro acercamiento a los pobres y a las familias trabajadoras que luchan en la economía actual son simplemente equivocadas. Debemos ofrecer “atención religiosa privilegiada y prioritaria” a los pobres.

Donations for Redemptorist Migrant Ministry

(Si tienes observaciones o preguntas para Padre Migrante, envían las a padremigrante@gmail.com)

Denying sacraments to the poor

Many parishes today have websites. It is common that they provide information about the parish, its Mass schedules and other services of the parish. It is common that there is a presentation on sacramental preparation for the sacraments of initiation, reconciliation and marriage. There are schedules for when classes take place, requirements for reception of a sacrament and the timing of when sacraments may be received.

On many sites, the rules for sacramental reception leave little room for responding to people on the margins of society. In some cases, there is indication of having an interview prior to registration for a sacrament, which gives at least a nod to some flexibility that may be given in individual cases.

What about the poor?

People with insecure employment move frequently. They may move within a town or to other communities. Schools in poverty areas have a high incidence of children moving in and out of school districts. Children of divorced or separated parents may split time with parents or live with relatives other than parents. People who have a member in the household with serious illness, have constant stresses that make it difficult to participate in lengthy programs of sacramental preparation for their children. There are people of special need in every parish today. These are not isolated cases, but common experiences in the United States today.

I know that I have often included the following passage from Pope Francis in the Joy of the Gospel, but it simply haunts me as I read parish bulletins, websites and religious education materials used in many parishes.

“The worst discrimination which the poor suffer is the lack of spiritual care. The great majority of the poor have a special openness to the faith; they need God, and we must not fail to offer them his friendship, his blessing, his word, the celebration of the sacraments and a journey of growth and maturity in the faith. Our preferential option for the poor must mainly translate into a privileged and preferential religious care.” (EG. 200)

The rigid rules presented in many communities today are a recent development in the Church. There was no such precedent in the 1950’s when I grew up in a Catholic environment as a child. It was not a precedent in my first twenty years as a priest. Many present-day practices in religious education come from good intention. Yet, practices that limit our outreach to the poor and to hard working families struggling in today´s economy are simply misguided. We must offer “privileged and preferential religious care” to the poor.

Donations for Redemptorist Migrant Ministry

(If you want Padre Migrante to respond to your concerns or questions, write to: padremigrante@gmail.com)

Oh Jesús, tú nos llamas: “Síganme”. Bendice, Señor, a todos los que acogen tu llamado. Puede que el camino no sea fácil, pero tenemos la confianza de que todo es posible si caminamos contigo. Que este viaje nos abra los ojos a las maravillas de tu amor por nosotros. Oramos por toda tu gente, por todos los creyentes e incrédulos, por los líderes y seguidores. Oramos por la sanación, el perdón, la compasión, la justicia y la paz. Oramos para que, al seguirte, nosotros también podamos ser pescadores de hombres. Bendícenos en nuestro viaje.

O Jesus, you call us, “Come after me.” Bless, O Lord, all who welcome your call. The path may not be easy, but we have confidence that all things are possible if we walk with you. May this journey, open our eyes to the wonders of your love for us. We pray for all your people, for all believers and unbelievers, for leaders and followers. We pray for healing, for forgiveness, for compassion, for justice, for peace. We pray that as we follow you, we too can be fishers of men. Bless us on our journey. 

What must I do? / ¿Que debo hacer? Ministry of Encounter / Ministerio de Encuentro

Related Posts

Celebrating Sr. Ruth McAndrew, RSM / Celebrando a la Hna. Ruth McAndrew, RSM

CMFN/

Celebrating Sr. Ruth McAndrew, RSM / Celebrando a la Hna. Ruth McAndrew, RSM

Gospel for Sunday, Sept. 14 / Evangelio del domingo 14 de septiembre

CMFN/

Gospel for Sunday, Sept. 14 / Evangelio del domingo 14 de septiembre

Love your enemies…Stop judging / Amen a sus enemigos… Dejen de juzgar

CMFN/

Love your enemies…Stop judging / Amen a sus enemigos… Dejen de juzgar

About

The “Padre Migrante” Web Project seeks to celebrate our Redemptorist tradition of Hispanic immigrant ministry while offering our years of experience to help local churches embrace their call to accompany these families through excellent pastoral care. Sign up here to receive Padre Migrante blog posts via email.

Recent Posts

  • Celebrating Sr. Ruth McAndrew, RSM / Celebrando a la Hna. Ruth McAndrew, RSM September 20, 2025
  • Gospel for Sunday, Sept. 14 / Evangelio del domingo 14 de septiembre September 13, 2025
  • Love your enemies…Stop judging / Amen a sus enemigos… Dejen de juzgar September 12, 2025
  • Courage to resist violence / Valentía para resistir la violencia September 11, 2025
  • A Good Day / Una buena mañana September 9, 2025

Posts by Category

  • CMFN (577)
  • Evangelization/Evangelización (83)
  • Formation (13)
  • Lent to Easter (116)
  • Migrant Mission (33)
  • Migrant Stories (29)
  • Ministerio (5)
  • Ministry (515)
  • Ministry Today (63)
  • Mission of Padre Migrante (90)
  • Walk with my People (110)

ARCHIVE

  • September 2025
  • August 2025
  • July 2025
  • June 2025
  • May 2025
  • April 2025
  • March 2025
  • February 2025
  • January 2025
  • December 2024
  • November 2024
  • October 2024
  • September 2024
  • August 2024
  • July 2024
  • June 2024
  • May 2024
  • April 2024
  • March 2024
  • February 2024
  • January 2024
  • December 2023
  • November 2023
  • October 2023
  • September 2023
  • August 2023
  • July 2023
  • June 2023
  • May 2023
  • April 2023
  • March 2023
  • February 2023
  • January 2023
  • December 2022
  • November 2022
  • October 2022
  • September 2022
  • August 2022
  • July 2022
  • June 2022
  • May 2022
  • April 2022
  • March 2022
  • February 2022
  • January 2022
  • December 2021
  • November 2021
  • October 2021
  • September 2021
  • August 2021
  • July 2021
  • June 2021
  • May 2021
  • April 2021
  • March 2021
  • February 2021
  • January 2021
  • December 2020
  • November 2020
  • October 2020
  • September 2020
  • August 2020

Recent Posts

  • Celebrating Sr. Ruth McAndrew, RSM / Celebrando a la Hna. Ruth McAndrew, RSMCelebrating Sr. Ruth McAndrew, RSM / Celebrando a la Hna. Ruth McAndrew, RSM
    September 20, 2025
  • Gospel for Sunday, Sept. 14 / Evangelio del domingo 14 de septiembreGospel for Sunday, Sept. 14 / Evangelio del domingo 14 de septiembre
    September 13, 2025
  • Love your enemies…Stop judging / Amen a sus enemigos… Dejen de juzgarLove your enemies…Stop judging / Amen a sus enemigos… Dejen de juzgar
    September 12, 2025

About Padre Migrante

Redemptorists walk with migrants, welcoming strangers, and offering retreats, missions and training for ministers who care for migrants and immigrants. Padre Migrante represents Redemptorist Migrant Ministry offering hope to people on the periphery of the church and society.

© Padre Migrante 2025
Powered by WordPress • Themify WordPress Themes