Consider the Prophets – Considere a los profetas

Considere a los profetas

Mientras preparo las charlas para una Misión por un mundo herido, es interesante considerar a los profetas del Antiguo Testamento antes, durante y después del cautiverio babilónico del pueblo de Israel. En el tiempo anterior al cautiverio, Jeremías y otros pidieron a la gente que fuera fiel y se preocupara por los desamparados. Advirtieron de la calamidad. Fueron vistos como trayendo malas noticias. Su mensaje desafió a las personas a permanecer fieles a Dios.

Después de la caída de Jerusalén y el comienzo del cautiverio, la gente fue llamada a permanecer fiel a su fe. El mensaje profesaba confianza en el Señor y él protegería a su pueblo. A medida que las personas experimentaron más dificultades, el mensaje fue esperanzador. Los profetas pidieron a la gente que aceptara la responsabilidad por sus pecados, pero prometieron con confianza la misericordia de Dios y le recordaron a la gente la promesa de Dios a su pueblo.

Al reflexionar sobre las heridas de nuestro mundo, reconozcamos humildemente nuestros fracasos, pero confiemos confiadamente en la misericordia de Dios. Podemos mejorar nuestro mundo. Sabemos que comienza reconociendo el bien de toda la creación de Dios, incluidos los débiles seguidores humanos. Ahora no es el momento de juzgar y condenar, sino un momento de respeto y compasión. Nuestro mundo herido sanará con nuestro respeto por nuestra propia dignidad humana, respeto por los demás y una actuación responsable con compasión y amor.

El Papa Francisco nos guía llamándonos a la alegría, a ser personas de alegría. Recuerde, Jesús vino no para condenar, pero para dar la “Buena Nueva”.

(Si tienes observaciones o preguntas para Padre Migrante, envían las a padremigrante@gmail.com)

 

Consider the Prophets

As I prepare talks for a Mission for a Wounded World, it is interesting considering the Old Testament prophets before, during and after the Babylonian captivity of the people of Israel. In the time before the captivity, Jeremiah and others called on the people to be faithful and caring of the neglected. They warned of calamity. They were seen as bringing bad news. Their message challenged people to stay faithful to God.

After the fall of Jerusalem and the captivity began, people were called to remain true to their faith. The message professed confidence in the Lord and he would protect his people. As people experienced more hardship, the message was hopeful. The prophets called on people to accept responsibility for their sins, but they confidently promised God’s mercy and reminded people of God’s promise to his people.

As we reflect on the woundedness of our world, let us humbly recognize our errors and failings, but let us confidently trust in God’s mercy. We can make our world better. We know that it begins with recognizing the good of all God’s creation, including weak human followers. Now is not the time of judging and condemnation, but a time for respect and compassion. Our wounded world will heal with our respect for our own human dignity, respect for others and responsible acting with compassion and love.

Pope Francis leads us by calling on us to rejoice, to be people of joy. Remember, Jesus came not to condemn, but to bring “Good News.”

(If you want Padre Migrante to respond to your concerns or questions, write to: padremigrante@gmail.com)

 

Oh Jesús, tú nos llamas: “Síganme”. Bendice, Señor, a todos los que acogen tu llamado. Puede que el camino no sea fácil, pero tenemos la confianza de que todo es posible si caminamos contigo. Que este viaje nos abra los ojos a las maravillas de tu amor por nosotros. Oramos por toda tu gente, por todos los creyentes e incrédulos, por los líderes y seguidores. Oramos por la sanación, el perdón, la compasión, la justicia y la paz. Oramos para que, al seguirte, nosotros también podamos ser pescadores de hombres. Bendícenos en nuestro viaje.

O Jesus, you call us, “Come after me.” Bless, O Lord, all who welcome your call. The path may not be easy, but we have confidence that all things are possible if we walk with you. May this journey, open our eyes to the wonders of your love for us. We pray for all your people, for all believers and unbelievers, for leaders and followers. We pray for healing, for forgiveness, for compassion, for justice, for peace. We pray that as we follow you, we too can be fishers of men. Bless us on our journey.