Why do we fear? / ¿Por qué tenemos miedo?
¿Por qué tenemos miedo?
Jesús les dijo: “Tengan ánimo, soy yo; no tengan miedo” (Mt. 14:27).
Cuando Jesús dijo: “No tengan miedo”, estaba hablando a los Apóstoles. Les dijo que “tengan ánimo”. Ayer, la obispa Mariann Budde le dijo al presidente Trump: “Permítanme hacer una última súplica. En el nombre de nuestro Dios, les pido que tengan misericordia de las personas de nuestro país que ahora tienen miedo”. Fue bueno escuchar a una persona de fe ponerse de pie y hablar por aquellos que tienen miedo. Doy cuenta que tengo miedo por las personas con las que he caminado durante los últimos treinta y cinco años.
El presidente Trump exige una disculpa de la obispa Budde. Es una vergüenza para cualquiera que lo defienda en este asunto. Lo que ella dijo no era político. Era bíblico. Era cristiano. Y era la verdad. Cuando Jesús dijo las palabras “no tengan miedo”, estaba hablando a los Apóstoles. No se las dijo a los pobres, sino a aquellos que podían hacer algo por aquellos que tienen miedo. “Tengan ánimo”. La obispo Budde demostró valentía, pero sospecho que ella no lo identificaría como tal. Es la fe y la esperanza lo que mueve a uno a hablar como ella lo hizo.
***************************************
Para recibir “Camina con mi Pueblo, Una Vida en el ministerio de migración”, se puede realizar un pedido a través del siguiente enlace. Animo a todos a quienes pueda contactar, especialmente a los seguidores de Padre Migrante, CMFN, PCMRT, a que utilicen el código 25004 para obtener un 10% de descuento. Hay descuentos mayores para pedidos al por mayor.
https://www.liguori.org/walk-with-my-people-a-life-in-migration-ministry.html
(Si tienes observaciones o preguntas para Padre Migrante, envían las a padremigrante@gmail.com)
Why do we fear?
Jesus spoke to them, “Take courage, it is I; do not be afraid.” (Mt. 14:27)
When Jesus said, “Do not be afraid”, he was speaking to the Apostles. He told them to “take courage”. Yesterday, Bishop Mariann Budde spoke to President Trump, “Let me make one final plea. In the name of our God, I ask you to have mercy upon the people in our country who are scared now.” It was good to hear a person of faith stand up and speak for those who are scared. I know that I am afraid for the people with whom I have walked for the past thirty-five years.
President Trump demands an apology from Bishop Budde. Shame on anyone who defends him on this matter. What she said was not political. It was scriptural. It was Christian. And it was truth. When Jesus said the words, “do not be afraid”, he was speaking to the Apostles. It was not said to the poor, but to those who could do something for those who fear. “Take courage”. Bishop Budde showed courage, but I suspect that she would not identify it as courage. It is faith and hope that moves one to speak as she did.
**************************************
To receive “Walk with My People, a Life in Migration Ministry,” one can order through the following link. I encourage everyone whom I may reach, especially followers of Padre Migrante, CMFN, PCMRT, to use the code 25004 for a 10% discount. There are larger discounts for bulk orders.
https://www.liguori.org/walk-with-my-people-a-life-in-migration-ministry.html
(If you want Padre Migrante to respond to your concerns or questions, write to: padremigrante@gmail.com)
Oh Jesús, tú nos llamas: “Síganme”. Bendice, Señor, a todos los que acogen tu llamado. Puede que el camino no sea fácil, pero tenemos la confianza de que todo es posible si caminamos contigo. Que este viaje nos abra los ojos a las maravillas de tu amor por nosotros. Oramos por toda tu gente, por todos los creyentes e incrédulos, por los líderes y seguidores. Oramos por la sanación, el perdón, la compasión, la justicia y la paz. Oramos para que, al seguirte, nosotros también podamos ser pescadores de hombres. Bendícenos en nuestro viaje.
O Jesus, you call us, “Come after me.” Bless, O Lord, all who welcome your call. The path may not be easy, but we have confidence that all things are possible if we walk with you. May this journey, open our eyes to the wonders of your love for us. We pray for all your people, for all believers and unbelievers, for leaders and followers. We pray for healing, for forgiveness, for compassion, for justice, for peace. We pray that as we follow you, we too can be fishers of men. Bless us on our journey.