The joy of “thank you” / La alegría de “gracias”
La alegría de “gracias”
Estoy visitando The Dalles, Oregon esta semana. Ha sido una semana maravillosa. Durante trece veranos, dirigí una misión sacramental para trabajadores agrícolas migrantes de 1998 a 2010. Cada verano preparamos a niños de ocho a veinte años para su Primera Comunión y Confirmación. Fue un programa diseñado para presentar la catequesis a los hijos de trabajadores agrícolas migrantes que a menudo experimentaban dificultades para llamar la atención en sus parroquias de origen sobre las necesidades especiales de los trabajadores migrantes para participar en programas ordinarios de preparación sacramental en sus parroquias.
Esta semana, ha sido un placer escuchar la gratitud de los padres y jóvenes por ese programa hace muchos años. Necesito tomarme más tiempo para escribir sobre esta visita en futuros blogs. La gratitud es una gran bendición. Nunca tengas miedo de agradecer a alguien.
(Si tienes observaciones o preguntas para Padre Migrante, envían las a padremigrante@gmail.com)
The joy of “thank you”
I am visiting The Dalles, Oregon this week. It has been a wonderful week. For thirteen summers, I ran a summer sacramental mission for migrant farmworkers from 1998 to 2010. Each summer we prepared children from eight to twenty years of age for their First Communion and for Confirmation. It was a program designed to present catechesis to children of migrant farm workers who often experienced difficulties of gaining attention in their home parishes of the special needs of migratory workers to participate in ordinary programs of sacramental preparation in their parishes.
This week, it has been a joy to hear the gratitude of parents and youth for that program many years ago. I need to take more time to write about this visit in future blogs. Gratitude is such a blessing. Never be afraid to thank someone.
(If you want Padre Migrante to respond to your concerns or questions, write to: padremigrante@gmail.com)
Oh Jesús, tú nos llamas: “Síganme”. Bendice, Señor, a todos los que acogen tu llamado. Puede que el camino no sea fácil, pero tenemos la confianza de que todo es posible si caminamos contigo. Que este viaje nos abra los ojos a las maravillas de tu amor por nosotros. Oramos por toda tu gente, por todos los creyentes e incrédulos, por los líderes y seguidores. Oramos por la sanación, el perdón, la compasión, la justicia y la paz. Oramos para que, al seguirte, nosotros también podamos ser pescadores de hombres. Bendícenos en nuestro viaje.
O Jesus, you call us, “Come after me.” Bless, O Lord, all who welcome your call. The path may not be easy, but we have confidence that all things are possible if we walk with you. May this journey, open our eyes to the wonders of your love for us. We pray for all your people, for all believers and unbelievers, for leaders and followers. We pray for healing, for forgiveness, for compassion, for justice, for peace. We pray that as we follow you, we too can be fishers of men. Bless us on our journey.