The Law and Christ / La Ley y Cristo
La Ley y Cristo
En el evangelio de este domingo, Lc 10,25-37, para poner a prueba a Jesús, un estudioso de la ley preguntó: “Maestro, ¿qué debo hacer para conseguir la vida eterna?” Jesús redirigió la pregunta al estudioso, pidiendo sobre la enseñanza de la ley. Y el estudioso respondió: “Amarás al Señor tu Dios, con todo tu corazón, con toda tu alma, con todas tus fuerzas y con todo tu ser, y a tu prójimo como a ti mismo”. Jesús le dijo: “Has contestado bien; si haces eso, vivirás”.
En este pasaje, Jesús llama a hacer el bien en lugar de evitar el pecado. No era un mensaje nuevo. El estudioso proporcionó la esencia de la ley judía. Esta exige acciones positivas para el bien, especialmente frente al mal, como lo demuestra el ejemplo del Buen Samaritano. Si bien las escrituras judías exigían una ley de amor, la mayor parte del mundo considera que la ley impone límites a los abusos. El derecho romano y griego creó leyes para proteger la libertad de las personas de los abusos de los gobiernos y líderes. El derecho inglés y germánico creó leyes para proteger al estado y a la sociedad de los abusos a la libertad. Estas tradiciones veían la ley como algo que imponía límites. Las Escrituras consideraban la ley del amor como un medio para superar la debilidad y el pecado.
La ley del amor da vida. Si aprendemos a amar a Dios y al prójimo, nunca tendremos que preocuparnos por las leyes de los límites.
***************************************
Para recibir “Camina con mi Pueblo, Una Vida en el ministerio de migración”, se puede realizar un pedido a través del siguiente enlace. Animo a todos a quienes pueda contactar, especialmente a los seguidores de Padre Migrante, CMFN, PCMRT, a que utilicen el código 25004 para obtener un 10% de descuento. Hay descuentos mayores para pedidos al por mayor.
https://www.liguori.org/walk-with-my-people-a-life-in-migration-ministry.html
(Si tienes observaciones o preguntas para Padre Migrante, envían las a padremigrante@gmail.com)
The Law and Christ
In this Sunday’s gospel, Lk 10:25-37, to test Jesus, a scholar of the law asked, “Teacher, what must I do to inherit eternal life?” Jesus redirected the question to the scholar, inquiring about the teaching of the law. And the scholar said, “You shall love the Lord, your God, with all your heart, with all your being, with all your strength, and with all your mind, and your neighbor as yourself.”
In this passage, Jesus calls for doing good rather than avoiding sin. It was not a new message. The scholar provided the heart of Jewish law. It calls for positive action for good, especially when confronted with evil, as the example of the Good Samaritan demonstrates. While Jewish scripture called for a law of love, most of the world considers law as providing limits to abuses. Roman and Greek law created laws to protect the freedom of people from the abuses of governments and leaders. English and Germanic law created laws to protect the state and society from abuses of freedom. These traditions viewed law as imposing limits. Scripture viewed the law of love as a means of overcoming weakness and sin.
The law of love gives life. If we learn to love God and our neighbor, we would never have to worry about the laws of limits.
**************************************
To receive “Walk with My People, a Life in Migration Ministry,” one can order through the following link. I encourage everyone whom I may reach, especially followers of Padre Migrante, CMFN, PCMRT, to use the code 25004 for a 10% discount. There are larger discounts for bulk orders.
https://www.liguori.org/walk-with-my-people-a-life-in-migration-ministry.html
(If you want Padre Migrante to respond to your concerns or questions, write to: padremigrante@gmail.com)
Oh Jesús, tú nos llamas: “Síganme”. Bendice, Señor, a todos los que acogen tu llamado. Puede que el camino no sea fácil, pero tenemos la confianza de que todo es posible si caminamos contigo. Que este viaje nos abra los ojos a las maravillas de tu amor por nosotros. Oramos por toda tu gente, por todos los creyentes e incrédulos, por los líderes y seguidores. Oramos por la sanación, el perdón, la compasión, la justicia y la paz. Oramos para que, al seguirte, nosotros también podamos ser pescadores de hombres. Bendícenos en nuestro viaje.
O Jesus, you call us, “Come after me.” Bless, O Lord, all who welcome your call. The path may not be easy, but we have confidence that all things are possible if we walk with you. May this journey, open our eyes to the wonders of your love for us. We pray for all your people, for all believers and unbelievers, for leaders and followers. We pray for healing, for forgiveness, for compassion, for justice, for peace. We pray that as we follow you, we too can be fishers of men. Bless us on our journey.
