Thanksgiving, A Harvest Faith / Acción de Gracias, una cosecha de fe
Acción de Gracias, una cosecha de fe
Me inspira la fe y la dedicación de los agricultores y trabajadores agrícolas, ya que producen alimentos para el mundo. Los agricultores son los jugadores más locos del mundo. Cuando llega el momento de plantar, compran las semillas, preparan la tierra y plantan sus cultivos con la esperanza de tener una cosecha. La lluvia inconsistente, la sequía y la falta de trabajadores desafían cada cosecha. Muchas áreas experimentan viento, granizo, incendios e inundaciones debido al cambio climático. Las heladas y el frío retrasan y destruyen algunos cultivos. Cuando llega la cosecha, las lluvias inoportunas pueden dañar los cultivos, retrasar o desafiar la recolección de los cultivos. Cuando la cosecha es abundante, los precios del mercado caen. En la cosecha, las largas horas de trabajo interfieren con la vida familiar.
Apreciar al agricultor y al trabajador agrícola
Cuando era director del Ministerio Campesino en Fresno, dos universidades católicas (Creighton y Santa Clara) me pidieron que organizara una experiencia en enero de granjas en el Valle Central de California. Los estudiantes vinieron por una semana, para estar expuestos a las relaciones agrícolas de los trabajadores y los agricultores. Mi buena relación con una asociación de agricultores y con la Unión de Trabajadores Agrícolas abrió a los estudiantes al mundo de las mejores prácticas en la agricultura. Los estudiantes recogieron naranjas, almorzaron con los trabajadores cuando llegó la “lonchera”. Visitaron las instalaciones de empaques, podaron vides en los viñedos, ordeñaron vacas, alimentaron y cuidaron a los terneros en el vivero, descubrieron la recopilación de datos sobre cada animal en la lechería y recorrieron las viviendas de los trabajadores en las lecherías, huertos y viñedos.
La experiencia del ministerio con los trabajadores agrícolas incluyó un día en La Paz, la sede de la Unión de Trabajadores Agrícolas. Celebramos misas en campamentos de migrantes y parques de casas móviles. Una de las universidades me dijo más tarde que el grupo que vino a Fresno fue uno de los tres grupos que experimentaron el alcance de la iglesia a los pobres. Cuando los tres grupos se reunieron para contar sus experiencias, el grupo más entusiasmado fue el de las granjas. Estaban muy impresionados por la alegría, la esperanza y la fe que mostraban todas las personas del sector agrícola que conocieron.
Seamos agradecidos
Mientras vemos a los trabajadores en los campos, a las máquinas moviéndose por ellos incluso en la oscuridad de la noche, y a los camiones que llevan productos y animales a las plantas empacadoras, oremos por las personas que ponen comida en nuestras mesas. Que estén a salvo y que sean bendecidos con tiempo para estar con sus familias. Oh, Dios bendiga al trabajador agrícola. ¡Qué viva el obrero campesino!
***************************************
Para recibir “Camina con mi Pueblo, Una Vida en el ministerio de migración”, se puede realizar un pedido a través del siguiente enlace. Animo a todos a quienes pueda contactar, especialmente a los seguidores de Padre Migrante, CMFN, PCMRT, a que utilicen el código 25004 para obtener un 10% de descuento. Hay descuentos mayores para pedidos al por mayor.
https://www.liguori.org/walk-with-my-people-a-life-in-migration-ministry.html
(Si tienes observaciones o preguntas para Padre Migrante, envían las a padremigrante@gmail.com)
Thanksgiving, A Harvest Faith
I am inspired by the faith and dedication of farmers and farm workers, as they produce food for the world. Farmers are the craziest gamblers in the world. When it comes time to plant, they purchase the seed, prepare the land and plant their crops hoping to have a harvest. Inconsistent rain, drought and lack of laborers challenge each harvest. Many areas experience wind, hail, fire and flooding due to changing climates. Frost and chill delay and destroy some crops. When harvest comes, untimely rains may damage crops, delay or challenge the harvesting of the crops. When the harvest is bountiful, market prices drop. At harvest, long hours of work interfere with family life.
Appreciate the Farmer and the Farm Laborer
When I was the director for Campesino Ministry in Fresno, two Catholic universities (Creighton and Santa Clara) asked me to organize a January experience of farms in the Central Valley of California. The students came for a week, to be exposed to agricultural relationships of workers and farmers. My good relationship with a grower’s association and with the United Farm Workers opened the world of the best practices in agriculture to the students. The students picked oranges, ate lunch with the workers when the “lonchera” (the taco truck) arrived. They visited packing facilities, pruned vines in the vineyards, milked cows, fed and cared for the calves in the nursery, discovered the data collection on each animal at the dairy and toured the living quarters of workers at dairies, orchards and vineyards.
The experience of the ministry with the farm workers included a day at La Paz, the headquarters of the UFW. We celebrated Masses at migrant camps and trailer parks. One of the universities later told me that the group coming to Fresno was one of three groups to experience the church’s outreach to the poor. When the three groups gathered to tell of their experiences, the most excited group was the group from the farms. They were most impressed by the joy, hope and faith shown by all the people in agriculture whom they met.
Let us be grateful
As we see workers in the fields, machinery moving through the fields even in the dark of night, and trucks taking produce and animals to packing houses, let us pray for the people who put food on our tables. May they be safe, and may they be blessed with time to be with their families. Oh, God bless the farm laborer. ¡Qué viva el obrero campesino!
**************************************
To receive “Walk with My People, a Life in Migration Ministry,” one can order through the following link. I encourage everyone whom I may reach, especially followers of Padre Migrante, CMFN, PCMRT, to use the code 25004 for a 10% discount. There are larger discounts for bulk orders.
https://www.liguori.org/walk-with-my-people-a-life-in-migration-ministry.html
(If you want Padre Migrante to respond to your concerns or questions, write to: padremigrante@gmail.com)
Oh Jesús, tú nos llamas: “Síganme”. Bendice, Señor, a todos los que acogen tu llamado. Puede que el camino no sea fácil, pero tenemos la confianza de que todo es posible si caminamos contigo. Que este viaje nos abra los ojos a las maravillas de tu amor por nosotros. Oramos por toda tu gente, por todos los creyentes e incrédulos, por los líderes y seguidores. Oramos por la sanación, el perdón, la compasión, la justicia y la paz. Oramos para que, al seguirte, nosotros también podamos ser pescadores de hombres. Bendícenos en nuestro viaje.
O Jesus, you call us, “Come after me.” Bless, O Lord, all who welcome your call. The path may not be easy, but we have confidence that all things are possible if we walk with you. May this journey, open our eyes to the wonders of your love for us. We pray for all your people, for all believers and unbelievers, for leaders and followers. We pray for healing, for forgiveness, for compassion, for justice, for peace. We pray that as we follow you, we too can be fishers of men. Bless us on our journey.