Pray to accept God’s will / Oren por aceptar la voluntad de Dios
Oren por aceptar la voluntad de Dios
Cuando fundamos Casa San Alfonso en 1991, aprendí más sobre la oración de personas marginadas de la sociedad y de la Iglesia que de personas cómodamente integradas en la vida estadounidense. Tras comprometernos a acompañar a jóvenes, en su mayoría inmigrantes indocumentados de México, comenzamos a permitirles que nos evangelizaran. Al principio, celebrábamos cumpleaños, días de santos, fiestas culturales y celebraciones de logros como graduaciones, nuevos empleos y la admisión a universidades y escuelas de oficios. Muchos pensaban que nuestro ministerio era frívolo, sin seriedad. Algunos llamaban a nuestro hogar la Casa de las Fiestas.
Nuestra oración era sencilla. Rezábamos la liturgia de las horas y a menudo orábamos al estilo de los monjes de Taizé, Francia. La oración era meditativa, breve (nunca más de media hora), y después de la oración, los jóvenes seguían con nosotros. Las conversaciones serias solo surgían cuando los jóvenes se sentían a gusto en la comunidad. Al principio, tuvimos algunas dificultades. Una de las jóvenes del grupo fue arrestada por no pagar multas de tránsito. Pagamos su fianza y, cuando fue liberada a medianoche, regresamos a la Casa para celebrar su libertad. Por supuesto, tuvimos que asegurarnos de que pagara las multas anteriores.
La comunidad juvenil participó activamente en las celebraciones de Nuestra Señora de Guadalupe, las Posadas, la Navidad, la Cuaresma y la Pascua. La alegría de las fiestas y los sacrificios de la Cuaresma enfocaron a los jóvenes y a nuestra comunidad redentorista en nuestro camino de fe con Jesús. Después de Pascua, un joven falleció en un accidente automovilístico y hubo incidentes con la policía y la Migra. Hubo desafíos y tristeza que tuvimos que afrontar. Nuestra fe fue puesta a prueba. Pedimos la ayuda de Dios, pero nuestra oración no fue por resultados, sino por la capacidad de aceptar las pruebas que experimentamos.
Algunos de los desafíos no fueron fáciles, y en ocasiones los jóvenes nos recordaron que no oráramos por resultados, sino por la gracia necesaria para responder a las adversidades que enfrentamos. Nuestra fe creció al poner nuestra confianza en Jesús. Encontramos a Jesús en las vidas de jóvenes migrantes que confiaron en Dios en tiempos difíciles. Jesús nos evangeliza a través de los pobres, si tan sólo lo reconocemos en los pobres.
***************************************
Para recibir “Camina con mi Pueblo, Una Vida en el ministerio de migración”, se puede realizar un pedido a través del siguiente enlace. Animo a todos a quienes pueda contactar, especialmente a los seguidores de Padre Migrante, CMFN, PCMRT, a que utilicen el código 25004 para obtener un 10% de descuento. Hay descuentos mayores para pedidos al por mayor.
https://www.liguori.org/walk-with-my-people-a-life-in-migration-ministry.html
(Si tienes observaciones o preguntas para Padre Migrante, envían las a padremigrante@gmail.com)
Pray to accept God’s will
When we began Casa San Alfonso in 1991, I learned more about prayer from people on the fringes of society and the Church than from people comfortably engaged in American life. After committing to walk with youth, mostly undocumented immigrants from Mexico, we began to allow them to evangelize us. In the early days, we celebrated birthdays, saint’s days, Mexican cultural festivals, and celebrations of accomplishments such as graduations, getting new jobs, and being accepted to colleges and trade schools. Outsiders thought that our ministry was frivolous, not serious. Some called our home, Casa de las Fiestas, the party house.
Our prayer was simple. We prayed the liturgy of the hours and we often prayed in a style of the monks of Taize, France. The prayer was meditative, brief (never longer than a half hour), and after prayer the youth continued to hang around. Serious conversations only began after youth felt at home in the community. There were minor struggles in the beginning. One of the young women in the group was arrested for not paying traffic tickets. We put up her bond and when she was released at midnight, we returned to the Casa to celebrate her freedom. Of course, we had to make sure she paid for her past tickets.
The youth community took active roles in the celebrations of our Lady of Guadalupe, Posadas, Christmas, Lent and Easter. The joy of the fiestas and the sacrifices of Lent focused the young people and our Redemptorist community on our faith journey with Jesus. After Easter, a young man was killed in a car accident and there were incidents with police and la Migra. There were challenges and sadness that we needed to address. Our faith was tested. We asked for God’s help, but our prayer was not for results, but for acceptance of the tests that we experienced.
Some of the challenges were not easy, and at times the young people reminded us not to pray for results, but for the grace needed to respond to the adversities we encountered. Our faith grew as we put our trust in Jesus. We met Jesus in the lives of young migrants who trusted in God in difficult times. Jesus evangelizes us through the poor, if we only recognize him in the poor.
**************************************
To receive “Walk with My People, a Life in Migration Ministry,” one can order through the following link. I encourage everyone whom I may reach, especially followers of Padre Migrante, CMFN, PCMRT, to use the code 25004 for a 10% discount. There are larger discounts for bulk orders.
https://www.liguori.org/walk-with-my-people-a-life-in-migration-ministry.html
(If you want Padre Migrante to respond to your concerns or questions, write to: padremigrante@gmail.com)
Oh Jesús, tú nos llamas: “Síganme”. Bendice, Señor, a todos los que acogen tu llamado. Puede que el camino no sea fácil, pero tenemos la confianza de que todo es posible si caminamos contigo. Que este viaje nos abra los ojos a las maravillas de tu amor por nosotros. Oramos por toda tu gente, por todos los creyentes e incrédulos, por los líderes y seguidores. Oramos por la sanación, el perdón, la compasión, la justicia y la paz. Oramos para que, al seguirte, nosotros también podamos ser pescadores de hombres. Bendícenos en nuestro viaje.
O Jesus, you call us, “Come after me.” Bless, O Lord, all who welcome your call. The path may not be easy, but we have confidence that all things are possible if we walk with you. May this journey, open our eyes to the wonders of your love for us. We pray for all your people, for all believers and unbelievers, for leaders and followers. We pray for healing, for forgiveness, for compassion, for justice, for peace. We pray that as we follow you, we too can be fishers of men. Bless us on our journey.