Padre Migrante
Ministering to the Migrant Community
  • History
  • Mission
  • Resources
  • Contact Us
  • Espanol
  • Donate
Migration to the United States in the nineteenth and twentieth centuries / Migración a los Estados Unidos en los siglos XIX y XX

Migration to the United States in the nineteenth and twentieth centuries / Migración a los Estados Unidos en los siglos XIX y XX

padremigrante July 26, 2022 Migrant Mission

Migración a los Estados Unidos en los siglos XIX y XX

Muchos de nosotros hemos aprendido a vivir lejos de casa. Fuimos a la escuela, encontramos trabajo en otra ciudad o estado. Muchos sirvieron en el ejército o han trabajado fuera de nuestra nación. Pero, lo que pregunto es “¿podemos imaginar emigrar porque nos dimos cuenta de que no podíamos sobrevivir en nuestra propia nación o comunidad?” Dos de mis abuelos emigraron de Irlanda para venir a los Estados Unidos. Sabían que una vez que abordaran el barco, probablemente nunca regresarían. Se despiden de sus familiares y se dan cuenta de que era posible que nunca los vuelvan a ver. Mi abuela nunca mostró tristeza al recordar su hogar, pero mi abuelo siempre tenía una lágrima en los ojos cuando hablábamos de Irlanda.

Los inmigrantes llegaron a los Estados Unidos de todas partes de Europa en los siglos XIX y XX. Su vida en los Estados Unidos no fue fácil al principio. Trabajaron en molinos, ferrocarriles, construcción, empacadoras de carne, agricultura e industrias de servicios. Muchos tuvieron que aprender un idioma extranjero y muchos lucharon con ese idioma. Trajeron con ellos su fe y, a menudo, a sus sacerdotes y monjas para enseñar a sus hijos los caminos de la fe. Ellos y sus hijos sirvieron en el ejército para su nuevo país. Muchos lucharon y murieron por este país desde la época de la guerra revolucionaria hasta la Primera y Segunda Guerra Mundial.

Aquellos de nosotros que somos estadounidenses de segunda, tercera y cuarta generación nos beneficiamos de sus dificultades y sacrificios. Nuestros antepasados ​​tuvieron muchos desafíos como inmigrantes, pero ingresaron a los Estados Unidos en un momento en que el país recibía a los inmigrantes con más gracia y dignidad que en esta época. No hubo filas de espera para visas, autorizaciones de trabajo y recibieron las protecciones legales de todos los ciudadanos.

Nos enorgullecíamos de ser una nación de inmigrantes.

Hubo luchas por nuevos inmigrantes en el siglo XIX, y hubo movimientos antiinmigrantes y líderes militares que fueron despiadados con sus tropas de inmigrantes. Sin embargo, a fines del siglo XIX, Estados Unidos era visto en todo el mundo como el Gran Experimento de la migración. El gobierno de Francia honró el trato de Estados Unidos a los inmigrantes con la Estatua de la Libertad en 1886. La Estatua proclama con orgullo:

“¡Dadme a vuestros rendidos, a vuestros pobres,

Vuestras masas hacinadas anhelando respirar en libertad,

El desamparado desecho de vuestras rebosantes playas.

Enviadme a estos, los desamparados, sacudidos por las tempestades a mí,

¡Yo elevo mi faro detrás de la puerta dorada”!

Agradecido por la herencia migrante

Espero que todos los descendientes de inmigrantes estén agradecidos por las oportunidades brindadas a nuestros padres, abuelos y quienes llegaron antes que ellos. Mientras consideramos la migración y la inmigración hoy, seamos conscientes de que hoy es más difícil ingresar a nuestra nación que nunca. Por favor, reconozca que la situación actual no comenzó recientemente. Ha habido un retroceso gradual en la sociedad estadounidense en cuanto a la recepción de inmigrantes desde que apareció la Estatua de la Libertad en el puerto de Nueva York. Podemos hacerlo mejor, porque lo hemos hecho mejor en el pasado.

(Si tienes observaciones o preguntas para Padre Migrante, envían las a padremigrante@gmail.com)

Migration to the United States in the nineteenth and twentieth centuries

Many of us have learned to live away from home. We went to school, found work in another city or state. Many served in the military or have worked outside or our nation. But, what I ask, is “can we imagine emigrating because we found that we could not survive in our own nation or community?” Two of my grandparents emigrated from Ireland, to come to the United States. They knew that once they boarded the ship, that they would probably never return. They bid farewell to relatives, realizing that they may never see them again. Grandma never showed sadness in remembering her home, but Grandpa always had a tear in his eyes when we would talk about Ireland.

Immigrants came to the United States from all parts of Europe in the nineteenth and twentieth centuries. Their life in the United States was not easy at the beginning. They worked in mills, railroads, construction, meatpacking, agriculture and service industries. Many had to learn a foreign language, and many struggled with that language. They brought with them their faith and often their priests and nuns to teach their children ways of faith. They and their children served in the military for their new country. Many fought and died for this country from the time of the revolutionary war to World Wars I and II.

Those of us who are second, third and fourth generation Americans benefitted from their hardships and sacrifices. Our ancestors had many challenges as immigrants, but they entered the United States at a time when the country received immigrants with more grace and dignity than in this age. There were no waiting lines for visas, work authorizations and they received the legal protections of all citizens.

We took pride in being a nation of immigrants

There were struggles for new immigrants in the nineteenth century, and there were anti-immigrant movements, and military leaders who were ruthless with their immigrant troops. Yet, by the end of the 1800’s, the United States was seen around the world as the Grand Experiment in migration. The government of France honored America’s treatment of immigrants with the Statue of Liberty in 1886. The Statue proudly proclaims:

“Give me your tired, your poor,

Your huddled masses yearning to breathe free,

The wretched refuse of your teeming shore.

Send these, the homeless, tempest-tost to me,

I lift my lamp beside the golden door!”

Grateful for migrant heritage

I hope that all descendants of immigrants are grateful for the opportunities given to our parents, grandparents and those who arrived before them. As we consider migration and immigration today, let us be aware that today it is more difficult than ever before to enter our nation as an immigrant. Please recognize that today’s situation did not begin overnight or even begin recently. There has been a gradual retreat in American society as to receiving immigrants since the Statue of Liberty appeared in New York harbor. We can do better, because we have done better in the past.

(If you want Padre Migrante to respond to your concerns or questions, write to: padremigrante@gmail.com)

Oh Jesús, tú nos llamas: “Síganme”. Bendice, Señor, a todos los que acogen tu llamado. Puede que el camino no sea fácil, pero tenemos la confianza de que todo es posible si caminamos contigo. Que este viaje nos abra los ojos a las maravillas de tu amor por nosotros. Oramos por toda tu gente, por todos los creyentes e incrédulos, por los líderes y seguidores. Oramos por la sanación, el perdón, la compasión, la justicia y la paz. Oramos para que, al seguirte, nosotros también podamos ser pescadores de hombres. Bendícenos en nuestro viaje.

O Jesus, you call us, “Come after me.” Bless, O Lord, all who welcome your call. The path may not be easy, but we have confidence that all things are possible if we walk with you. May this journey, open our eyes to the wonders of your love for us. We pray for all your people, for all believers and unbelievers, for leaders and followers. We pray for healing, for forgiveness, for compassion, for justice, for peace. We pray that as we follow you, we too can be fishers of men. Bless us on our journey. 

Appreciation of the Mass / Apreciación de la Misa Do not believe all that you hear / No creas todo lo que escuchas

Related Posts

Do not believe all that you hear / No creas todo lo que escuchas

Migrant Mission/

Do not believe all that you hear / No creas todo lo que escuchas

Appreciation of the Mass / Apreciación de la Misa

Migrant Mission/

Appreciation of the Mass / Apreciación de la Misa

The grace of a chameleon / La gracia de un camaleón

Migrant Mission/

The grace of a chameleon / La gracia de un camaleón

About

The “Padre Migrante” Web Project seeks to celebrate our Redemptorist tradition of Hispanic immigrant ministry while offering our years of experience to help local churches embrace their call to accompany these families through excellent pastoral care. Sign up here to receive Padre Migrante blog posts via email.

Recent Posts

  • Celebrating Sr. Ruth McAndrew, RSM / Celebrando a la Hna. Ruth McAndrew, RSM September 20, 2025
  • Gospel for Sunday, Sept. 14 / Evangelio del domingo 14 de septiembre September 13, 2025
  • Love your enemies…Stop judging / Amen a sus enemigos… Dejen de juzgar September 12, 2025
  • Courage to resist violence / Valentía para resistir la violencia September 11, 2025
  • A Good Day / Una buena mañana September 9, 2025

Posts by Category

  • CMFN (577)
  • Evangelization/Evangelización (83)
  • Formation (13)
  • Lent to Easter (116)
  • Migrant Mission (33)
  • Migrant Stories (29)
  • Ministerio (5)
  • Ministry (515)
  • Ministry Today (63)
  • Mission of Padre Migrante (90)
  • Walk with my People (110)

ARCHIVE

  • September 2025
  • August 2025
  • July 2025
  • June 2025
  • May 2025
  • April 2025
  • March 2025
  • February 2025
  • January 2025
  • December 2024
  • November 2024
  • October 2024
  • September 2024
  • August 2024
  • July 2024
  • June 2024
  • May 2024
  • April 2024
  • March 2024
  • February 2024
  • January 2024
  • December 2023
  • November 2023
  • October 2023
  • September 2023
  • August 2023
  • July 2023
  • June 2023
  • May 2023
  • April 2023
  • March 2023
  • February 2023
  • January 2023
  • December 2022
  • November 2022
  • October 2022
  • September 2022
  • August 2022
  • July 2022
  • June 2022
  • May 2022
  • April 2022
  • March 2022
  • February 2022
  • January 2022
  • December 2021
  • November 2021
  • October 2021
  • September 2021
  • August 2021
  • July 2021
  • June 2021
  • May 2021
  • April 2021
  • March 2021
  • February 2021
  • January 2021
  • December 2020
  • November 2020
  • October 2020
  • September 2020
  • August 2020

Recent Posts

  • Celebrating Sr. Ruth McAndrew, RSM / Celebrando a la Hna. Ruth McAndrew, RSMCelebrating Sr. Ruth McAndrew, RSM / Celebrando a la Hna. Ruth McAndrew, RSM
    September 20, 2025
  • Gospel for Sunday, Sept. 14 / Evangelio del domingo 14 de septiembreGospel for Sunday, Sept. 14 / Evangelio del domingo 14 de septiembre
    September 13, 2025
  • Love your enemies…Stop judging / Amen a sus enemigos… Dejen de juzgarLove your enemies…Stop judging / Amen a sus enemigos… Dejen de juzgar
    September 12, 2025

About Padre Migrante

Redemptorists walk with migrants, welcoming strangers, and offering retreats, missions and training for ministers who care for migrants and immigrants. Padre Migrante represents Redemptorist Migrant Ministry offering hope to people on the periphery of the church and society.

© Padre Migrante 2025
Powered by WordPress • Themify WordPress Themes