Padre Migrante
Ministering to the Migrant Community
  • History
  • Mission
  • Resources
  • Contact Us
  • Espanol
  • Donate
"I am a migrant worker." / "Soy un trabajador migrante."

“I am a migrant worker.” / “Soy un trabajador migrante.”

padremigrante March 18, 2025 CMFN

“Soy un trabajador migrante.”

Para entender el desafío pastoral de brindar ministerio a los trabajadores migrantes y sus familias, uno debe reconocer a todos los trabajadores cuyo trabajo exige movilidad del trabajador y a menudo lo separa de sus seres queridos. Muchas industrias, incluido el gobierno y la Iglesia, dependen de una fuerza laboral compuesta por personas que pasan gran parte de su tiempo fuera de su base de origen. La comunidad de trabajadores itinerantes incluye: trabajadores de la cosecha, trabajadores de la construcción, artistas y sus equipos de apoyo, militares, producción de energía, trabajadores del transporte, turismo, atención médica, socorro en casos de desastre, política y servicio gubernamental, atletas y muchos otros.

Los trabajadores migrantes pueden cambiar de residencia a menudo en sus carreras. La movilidad de los trabajadores es un factor que afecta la accesibilidad de la participación religiosa de los trabajadores migrantes y sus familiares. Habiendo trabajado gran parte de mi vida con inmigrantes y personas de color en el extremo económico más bajo de la fuerza laboral migrante, a menudo abogo por una mayor inclusión del trabajador migrante pobre y sus familias en el alcance sacramental de la Iglesia. En “Camina con mi pueblo” (p. 226), escribo sobre una persona que se identifica como “trabajador migrante”.

En una celebración parroquial navideña conocí a un jugador de béisbol profesional. Le gustaba platicar conmigo sobre el ministerio de los campesinos migrantes. Él dijo: “Yo también soy un trabajador migrante. Pasé muchos años jugando en las ligas menores y un breve tiempo en la liga mayor. He sido entrenador durante diez años y ahora soy un gerente de la liga menor. Debido a todas las mudanzas en mi carrera de béisbol, mis hijos, como sus trabajadores migrantes, han experimentado muchas dificultades para recibir los sacramentos.  Aunque las parroquias pueden hacer más excepciones para mí que para su gente”.

Mi trabajo es a menudo con los pobres que necesitan la atención de la Iglesia, pero los principios del ministerio migrante deben aplicarse a todas las personas en situación de movilidad. La semana pasada, participé en un día de cabildeo en Capitol Hill en Washington, DC. Reconocí que muchas personas involucradas en la vida alrededor del Capitolio son trabajadores migrantes. A menudo deben viajar lejos de sus hogares, cónyuges e hijos. Puede que no se identifiquen como trabajadores migrantes, ¿pero…?

***************************************

Para recibir “Camina con mi Pueblo, Una Vida en el ministerio de migración”, se puede realizar un pedido a través del siguiente enlace. Animo a todos a quienes pueda contactar, especialmente a los seguidores de Padre Migrante, CMFN, PCMRT, a que utilicen el código 25004 para obtener un 10% de descuento. Hay descuentos mayores para pedidos al por mayor.

https://www.liguori.org/walk-with-my-people-a-life-in-migration-ministry.html

(Si tienes observaciones o preguntas para Padre Migrante, envían las a padremigrante@gmail.com)

Donations for Redemptorist Migrant Ministry

“I am a migrant worker.”

To understand the pastoral challenge of providing ministry to migrant workers and their families, one must recognize all workers whose work demands mobility of the worker and often separates the worker from loved ones. Many industries, including the government and the Church depend on a workforce made up of people who spend much of their time away from their home base. The traveling worker community includes: harvest workers, construction workers, entertainers and their support teams, military, energy production, workers in transportation, tourism, health care, disaster relief, politics and government service, athletes, and many others.

Migrant workers may change residence often in their careers. Worker mobility is a factor that affects the accessibility of religious participation of migrant workers and family members. Having worked much of my life with immigrants and people of color on the lower economic end of the migrant (mobile) workforce, I often advocate for greater inclusion of the poor migrant worker and their families in the sacramental outreach of the Church. In “Walk with my people” (p. 115-6), I write of a person identifying himself as a “migrant worker”.

At a parish Christmas celebration, I met a professional baseball player. He enjoyed speaking with me about migrant farmworker ministry, and told me, “I am a migrant worker also. I spent many years playing in the minor leagues and had a brief time in the majors. I have been a coach for ten years, and now I am a minor league manager. Because of all the moves I have made in my baseball career; my family has experienced many of the same obstacles in receiving sacraments as your farmworkers. Although parishes may make more exceptions for me than for your people.” 

My work is often with the poor who need attention by the Church, but the principles of migrant ministry need to be applied for all people of mobility. Last week, I participated in a lobby day on Capitol Hill in Washington, DC. I recognized that many people engaged in life around the Capitol are migrant workers. They often must travel away from their homes, spouses and children. They may not identify themselves as migrant workers, but …..?

**************************************

To receive “Walk with My People, a Life in Migration Ministry,” one can order through the following link. I encourage everyone whom I may reach, especially followers of Padre Migrante, CMFN, PCMRT, to use the code 25004 for a 10% discount. There are larger discounts for bulk orders.

https://www.liguori.org/walk-with-my-people-a-life-in-migration-ministry.html

(If you want Padre Migrante to respond to your concerns or questions, write to: padremigrante@gmail.com)

Donations for Redemptorist Migrant Ministry

 

Oh Jesús, tú nos llamas: “Síganme”. Bendice, Señor, a todos los que acogen tu llamado. Puede que el camino no sea fácil, pero tenemos la confianza de que todo es posible si caminamos contigo. Que este viaje nos abra los ojos a las maravillas de tu amor por nosotros. Oramos por toda tu gente, por todos los creyentes e incrédulos, por los líderes y seguidores. Oramos por la sanación, el perdón, la compasión, la justicia y la paz. Oramos para que, al seguirte, nosotros también podamos ser pescadores de hombres. Bendícenos en nuestro viaje.

O Jesus, you call us, “Come after me.” Bless, O Lord, all who welcome your call. The path may not be easy, but we have confidence that all things are possible if we walk with you. May this journey, open our eyes to the wonders of your love for us. We pray for all your people, for all believers and unbelievers, for leaders and followers. We pray for healing, for forgiveness, for compassion, for justice, for peace. We pray that as we follow you, we too can be fishers of men. Bless us on our journey. 

St. Patrick’s Day / Día de San Patricio I am a migrant priest / Soy un sacerdote migrante

Related Posts

Celebrating Sr. Ruth McAndrew, RSM / Celebrando a la Hna. Ruth McAndrew, RSM

CMFN/

Celebrating Sr. Ruth McAndrew, RSM / Celebrando a la Hna. Ruth McAndrew, RSM

Gospel for Sunday, Sept. 14 / Evangelio del domingo 14 de septiembre

CMFN/

Gospel for Sunday, Sept. 14 / Evangelio del domingo 14 de septiembre

Love your enemies…Stop judging / Amen a sus enemigos… Dejen de juzgar

CMFN/

Love your enemies…Stop judging / Amen a sus enemigos… Dejen de juzgar

About

The “Padre Migrante” Web Project seeks to celebrate our Redemptorist tradition of Hispanic immigrant ministry while offering our years of experience to help local churches embrace their call to accompany these families through excellent pastoral care. Sign up here to receive Padre Migrante blog posts via email.

Recent Posts

  • Celebrating Sr. Ruth McAndrew, RSM / Celebrando a la Hna. Ruth McAndrew, RSM September 20, 2025
  • Gospel for Sunday, Sept. 14 / Evangelio del domingo 14 de septiembre September 13, 2025
  • Love your enemies…Stop judging / Amen a sus enemigos… Dejen de juzgar September 12, 2025
  • Courage to resist violence / Valentía para resistir la violencia September 11, 2025
  • A Good Day / Una buena mañana September 9, 2025

Posts by Category

  • CMFN (577)
  • Evangelization/Evangelización (83)
  • Formation (13)
  • Lent to Easter (116)
  • Migrant Mission (33)
  • Migrant Stories (29)
  • Ministerio (5)
  • Ministry (515)
  • Ministry Today (63)
  • Mission of Padre Migrante (90)
  • Walk with my People (110)

ARCHIVE

  • September 2025
  • August 2025
  • July 2025
  • June 2025
  • May 2025
  • April 2025
  • March 2025
  • February 2025
  • January 2025
  • December 2024
  • November 2024
  • October 2024
  • September 2024
  • August 2024
  • July 2024
  • June 2024
  • May 2024
  • April 2024
  • March 2024
  • February 2024
  • January 2024
  • December 2023
  • November 2023
  • October 2023
  • September 2023
  • August 2023
  • July 2023
  • June 2023
  • May 2023
  • April 2023
  • March 2023
  • February 2023
  • January 2023
  • December 2022
  • November 2022
  • October 2022
  • September 2022
  • August 2022
  • July 2022
  • June 2022
  • May 2022
  • April 2022
  • March 2022
  • February 2022
  • January 2022
  • December 2021
  • November 2021
  • October 2021
  • September 2021
  • August 2021
  • July 2021
  • June 2021
  • May 2021
  • April 2021
  • March 2021
  • February 2021
  • January 2021
  • December 2020
  • November 2020
  • October 2020
  • September 2020
  • August 2020

Recent Posts

  • Celebrating Sr. Ruth McAndrew, RSM / Celebrando a la Hna. Ruth McAndrew, RSMCelebrating Sr. Ruth McAndrew, RSM / Celebrando a la Hna. Ruth McAndrew, RSM
    September 20, 2025
  • Gospel for Sunday, Sept. 14 / Evangelio del domingo 14 de septiembreGospel for Sunday, Sept. 14 / Evangelio del domingo 14 de septiembre
    September 13, 2025
  • Love your enemies…Stop judging / Amen a sus enemigos… Dejen de juzgarLove your enemies…Stop judging / Amen a sus enemigos… Dejen de juzgar
    September 12, 2025

About Padre Migrante

Redemptorists walk with migrants, welcoming strangers, and offering retreats, missions and training for ministers who care for migrants and immigrants. Padre Migrante represents Redemptorist Migrant Ministry offering hope to people on the periphery of the church and society.

© Padre Migrante 2025
Powered by WordPress • Themify WordPress Themes