Awareness / Conciencia
Conciencia
Esta mañana, el aire era fresco, el sol brillaba intensamente, el aire fresco y una suave brisa alegraron mi caminata matutina. Los pájaros cantaban, los perros ladraban, los corredores y los ciclistas me saludaban al comenzar mi día. Había alegría en mi paso y paz en mi corazón. A medida en mi vejez, encuentro paz en mis caminatas matutinas, más paz que en las formas tradicionales de oración. Crecí con lecciones sobre la oración y la fe que me dieron en mi hogar, escuela e iglesia. Algunas de esas lecciones todavía me inspiran, pero a veces ya no me conmueven.
Las acciones y prácticas de oración en mi vida han cambiado a lo largo de los años. Aprecio el tiempo a solas con mis pensamientos y oraciones, pero de una manera diferente a las lecciones que aprendí en mis años de formación en el seminario. La meditación, silencio y la oración eran temas enseñados y practicados de formas que siempre me parecieron artificiales. Sobreviví nuestra formación en el seminario a través de la obediencia y con la esperanza de que me enseñaran a tener una buena relación con Dios, la Iglesia y mi comunidad religiosa. Mirando hacia atrás a 55 años como redentorista y 50 años como sacerdote, mi vida ha sido un viaje maravilloso.
Ha habido victorias y derrotas en el juego de la vida, pero al final, lo más importante es vivir en relación con Dios y toda la creación. Deberes, obligaciones, y poderes no son realmente importantes. Jesús tenía algo que decir al respecto.
Mateo 6:25-34:
“Por eso les digo: No anden preocupados por su vida con problemas de alimentos, ni por su cuerpo con problemas de ropa. ¿No es más importante la vida que el alimento y más valioso el cuerpo que la ropa? Fíjense en las aves del cielo: no siembran, ni cosechan, no guardan alimentos en graneros, y sin embargo el Padre del Cielo, el Padre de ustedes, las alimenta. ¿No valen ustedes mucho más que las aves? ¿Quién de ustedes, por más que se preocupe, puede añadir algo a su estatura? Y ¿por qué se preocupan tanto por la ropa? Miren cómo crecen las flores del campo, y no trabajan ni tejen. Pero yo les digo que ni Salomón, con todo su lujo, se pudo vestir como una de ellas. Y si Dios viste así el pasto del campo, que hoy brota y mañana se echa al fuego, ¿no hará mucho más por ustedes? ¡Qué poca fe tienen!?
No andan tan preocupados ni digan: ¿tendremos alimentos?, o ¿que beberemos? o ¿tendremos ropas para vestirnos? Los que conocen a Dios se afanan por esas cosas, pero el Padre del Cielo, Padre de ustedes, sabe que necesitan todo eso. Por lo tanto, busquen primero su reino y su justicia, y se les darán también todas esas cosas. No se preocupen por el día de mañana, pues el mañana se preocupará por si mismo. A cada día le bastan sus problemas.
Que todos aprovechen al máximo el día que nos ocupa.
(Si tienes observaciones o preguntas para Padre Migrante, envían las a padremigrante@gmail.com)
Awareness
This morning, the air was crisp, the sun shone brightly, fresh air and a gentle breeze brought joy to my morning walk. Birds chirped, dogs barked, joggers and bicyclists offered greetings as my day began. There was a spring in my step and peace in my heart. As I have gotten older, I find peace on my morning walks, more peace than in traditional forms of prayer. I grew up with lessons on prayer and faith given to me in our home, school and church. Some of those lessons still inspire me, but sometimes the lessons no longer move me.
Actions and practices of prayer in my life have changed over the years. I appreciate time alone with my thoughts and prayers, but in a bit different way than the lessons I learned in my years of seminary formation. Meditation, quiet and stillness were themes taught and practiced in ways that I always found to be artificial. I survived our seminary formation through obedience and having hope that I could be taught to have a good relationship with God, the Church and my religious community. Looking back at 55 years as a Redemptorist and 50 years as a priest, my life has been a marvelous journey.
There have been wins and losses in the game of life, but in the end, what is most important is living in relationship with God and all of creation. Shoulds, musts, coulds and woulds are not really important. Jesus had something to say about this.
Mt. 6:25-34:
“Therefore, I tell you, do not worry about your life, what you will eat [or drink], or about your body, what you will wear. Is not life more than food and the body more than clothing? Look at the birds in the sky; they do not sow or reap, they gather nothing into barns, yet your heavenly Father feeds them. Are not you more important than they? Can any of you by worrying add a single moment to your lifespan? Why are you anxious about clothes? Learn from the way the wildflowers grow. They do not work or spin. But I tell you that not even Solomon in all his splendor was clothed like one of them. If God so clothes the grass of the field, which grows today and is thrown into the oven tomorrow, will he not much more provide for you, O you of little faith?
So do not worry and say, ‘What are we to eat?’ or ‘What are we to drink?’ or ‘What are we to wear?’ All these things the pagans seek. Your heavenly Father knows that you need them all. But seek first the kingdom [of God] and his righteousness, and all these things will be given you besides. Do not worry about tomorrow; tomorrow will take care of itself. Sufficient for a day is its own evil.
Let all make the most of the day at hand.
(If you want Padre Migrante to respond to your concerns or questions, write to: padremigrante@gmail.com)
Oh Jesús, tú nos llamas: “Síganme”. Bendice, Señor, a todos los que acogen tu llamado. Puede que el camino no sea fácil, pero tenemos la confianza de que todo es posible si caminamos contigo. Que este viaje nos abra los ojos a las maravillas de tu amor por nosotros. Oramos por toda tu gente, por todos los creyentes e incrédulos, por los líderes y seguidores. Oramos por la sanación, el perdón, la compasión, la justicia y la paz. Oramos para que, al seguirte, nosotros también podamos ser pescadores de hombres. Bendícenos en nuestro viaje.
O Jesus, you call us, “Come after me.” Bless, O Lord, all who welcome your call. The path may not be easy, but we have confidence that all things are possible if we walk with you. May this journey, open our eyes to the wonders of your love for us. We pray for all your people, for all believers and unbelievers, for leaders and followers. We pray for healing, for forgiveness, for compassion, for justice, for peace. We pray that as we follow you, we too can be fishers of men. Bless us on our journey.