Citizenship is a right of birth / Ciudadanía es un derecho de nacimiento
Ciudadanía es un derecho de nacimiento
Todo niño que nace tiene derecho a la ciudadanía. Nadie es una persona que no es. Declarar alguien “sin patria” es la negación de una nación de cuidar de su gente. No importa lo que diga un político loco, la ciudadanía es un derecho de nacimiento. ¿Se debe declarar al niño ciudadano de la nación de su madre o de su padre? Estados Unidos no puede afirmar que un niño nacido aquí es ciudadano de otra nación. ¿A qué generación declarará el gobierno de Estados Unidos la ciudadanía? ¿Tus padres nacieron aquí? ¿Tus abuelos?
Es obvio que tenemos una administración cruel prometida para el pueblo estadounidense. Debemos condenar este desafío a la democracia y la decencia estadounidenses. Preservar la 14ª Enmienda.
***************************************
Para recibir “Camina con mi Pueblo, Una Vida en el ministerio de migración”, se puede realizar un pedido a través del siguiente enlace. Animo a todos a quienes pueda contactar, especialmente a los seguidores de Padre Migrante, CMFN, PCMRT, a que utilicen el código 25004 para obtener un 10% de descuento. Hay descuentos mayores para pedidos al por mayor.
https://www.liguori.org/walk-with-my-people-a-life-in-migration-ministry.html
(Si tienes observaciones o preguntas para Padre Migrante, envían las a padremigrante@gmail.com)
Citizenship is a right of birth
Every child born has the right of citizenship. No one is a non-person. Statelessness is the denial of a nation to care for its people. No matter what a crazy politician may say, citizenship is a right of birth. Should the child be declared a citizen of the nation of its mother, or of its father? The United States cannot claim that a child born here is a citizen of another nation. To what generation will the United States government declare citizenship? Were your parents born in here? Your grandparents?
It is obvious that we have a cruel administration promised for the American people. We must condemn this challenge to American democracy and decency. Preserve the 14th Amendment.
**************************************
To receive “Walk with My People, a Life in Migration Ministry,” one can order through the following link. I encourage everyone whom I may reach, especially followers of Padre Migrante, CMFN, PCMRT, to use the code 25004 for a 10% discount. There are larger discounts for bulk orders.
https://www.liguori.org/walk-with-my-people-a-life-in-migration-ministry.html
(If you want Padre Migrante to respond to your concerns or questions, write to: padremigrante@gmail.com)
Oh Jesús, tú nos llamas: “Síganme”. Bendice, Señor, a todos los que acogen tu llamado. Puede que el camino no sea fácil, pero tenemos la confianza de que todo es posible si caminamos contigo. Que este viaje nos abra los ojos a las maravillas de tu amor por nosotros. Oramos por toda tu gente, por todos los creyentes e incrédulos, por los líderes y seguidores. Oramos por la sanación, el perdón, la compasión, la justicia y la paz. Oramos para que, al seguirte, nosotros también podamos ser pescadores de hombres. Bendícenos en nuestro viaje.
O Jesus, you call us, “Come after me.” Bless, O Lord, all who welcome your call. The path may not be easy, but we have confidence that all things are possible if we walk with you. May this journey, open our eyes to the wonders of your love for us. We pray for all your people, for all believers and unbelievers, for leaders and followers. We pray for healing, for forgiveness, for compassion, for justice, for peace. We pray that as we follow you, we too can be fishers of men. Bless us on our journey.