What gives you hope? / ¿Qué le da esperanza?
¿Qué le da esperanza?
Esta pregunta surge generalmente en momentos dificiles. Hoy está teniendo lugar un triste acontecimiento en Kansas City. En nuestra iglesia se llevará a cabo el funeral de Lisa López-Galván, víctima de un tiroteo en el desfile de celebración de los Kansas City Chiefs en el Super Bowl. Su muerte ha sido un momento impactante no sólo para su familia y sus seres queridos, sino para toda la ciudad. Hay tanto dolor en un acontecimiento trágico.
¿Qué le da esperanza? Es la gente. No los que causan daño, sino los que se unen para apoyarse unos a otros en los momentos más difíciles. Por mucho que haya dolor en Kansas City por lo sucedido, somos bendecidos con la humanidad de una comunidad que camina unida para recordar su vida. La semana pasada la gente vino a celebrar una victoria, pero hoy celebramos una vida.
Cuando entré a la Iglesia anoche, vi a más de una comunidad afligida. Era una comunidad que quería ser mejor. El verano pasado, le pedí a la gente de Goodland, Kansas, que me dijeran qué tenía de bueno Goodland. La respuesta común fue “es la gente “. Bueno, ¿qué tiene de bueno Kansas City? “Es la gente”. Hoy es un día para honrar a Lisa y orar por todos nuestros hermanos y hermanas en Kansas City.
(Si tienes observaciones o preguntas para Padre Migrante, envían las a padremigrante@gmail.com)
What gives you hope?
This question usually comes up in difficult times. A sad event is taking place in Kansas City today. The funeral of Lisa López-Galván, victim of the shooting at the Kansas City Chiefs’ Super Bowl celebration parade, will be held in our church. Her death has been a shocking moment not only for her family and her loved ones, but for the entire city. There is so much pain in a tragic event.
What gives life to ministry? It is the people. Not the ones who cause harm, but those who come together to support each other in the most difficult times. As much as there is grief in Kansas City over what happened, we are blessed with the humanity of a community walking together to remember her life. Last week, people came to celebrate a victory, but today we celebrate a life.
When I walked into the Church last night, I saw more than a community grieving. It was a community wanting to be better. Last summer, I asked people in Goodland, Kansas to tell me what was good about Goodland. The common response was “it’s the people.” Well, what is good about Kansas City. “It’s the people.” Today, it is a day to honor Lisa, and pray for all our brothers and sisters in Kansas City.
(If you want Padre Migrante to respond to your concerns or questions, write to: padremigrante@gmail.com)
Oh Jesús, tú nos llamas: “Síganme”. Bendice, Señor, a todos los que acogen tu llamado. Puede que el camino no sea fácil, pero tenemos la confianza de que todo es posible si caminamos contigo. Que este viaje nos abra los ojos a las maravillas de tu amor por nosotros. Oramos por toda tu gente, por todos los creyentes e incrédulos, por los líderes y seguidores. Oramos por la sanación, el perdón, la compasión, la justicia y la paz. Oramos para que, al seguirte, nosotros también podamos ser pescadores de hombres. Bendícenos en nuestro viaje.
O Jesus, you call us, “Come after me.” Bless, O Lord, all who welcome your call. The path may not be easy, but we have confidence that all things are possible if we walk with you. May this journey, open our eyes to the wonders of your love for us. We pray for all your people, for all believers and unbelievers, for leaders and followers. We pray for healing, for forgiveness, for compassion, for justice, for peace. We pray that as we follow you, we too can be fishers of men. Bless us on our journey.